прыспява́ць
‘ціха напяваць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыспява́ю |
прыспява́ем |
| 2-я ас. |
прыспява́еш |
прыспява́еце |
| 3-я ас. |
прыспява́е |
прыспява́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прыспява́ў |
прыспява́лі |
| ж. |
прыспява́ла |
| н. |
прыспява́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыспява́й |
прыспява́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыспява́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пукча́ць
‘пукчаць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пукчу́ |
пукчы́м |
| 2-я ас. |
пукчы́ш |
пукчыце́ |
| 3-я ас. |
пукчы́ць |
пукча́ць |
| Прошлы час |
| м. |
пукча́ў |
пукча́лі |
| ж. |
пукча́ла |
| н. |
пукча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пукчы́ |
пукчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пукчучы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пява́ць
‘пець што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пява́ю |
пява́ем |
| 2-я ас. |
пява́еш |
пява́еце |
| 3-я ас. |
пява́е |
пява́юць |
| Прошлы час |
| м. |
пява́ў |
пява́лі |
| ж. |
пява́ла |
| н. |
пява́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пява́й |
пява́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пява́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
рахункава́ць
‘рахункаваць што-небудзь (вынікі) і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рахунку́ю |
рахунку́ем |
| 2-я ас. |
рахунку́еш |
рахунку́еце |
| 3-я ас. |
рахунку́е |
рахунку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
рахункава́ў |
рахункава́лі |
| ж. |
рахункава́ла |
| н. |
рахункава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рахунку́й |
рахунку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
рахунку́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
руба́ніць
‘рубаніць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
руба́ню |
руба́нім |
| 2-я ас. |
руба́ніш |
руба́ніце |
| 3-я ас. |
руба́ніць |
руба́няць |
| Прошлы час |
| м. |
руба́ніў |
руба́нілі |
| ж. |
руба́ніла |
| н. |
руба́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
руба́нь |
руба́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
руба́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
салупа́ць
‘паказваць язык, дражніць языком (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
салупа́ю |
салупа́ем |
| 2-я ас. |
салупа́еш |
салупа́еце |
| 3-я ас. |
салупа́е |
салупа́юць |
| Прошлы час |
| м. |
салупа́ў |
салупа́лі |
| ж. |
салупа́ла |
| н. |
салупа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
салупа́й |
салупа́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
салупа́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
салупну́ць
‘паказаць язык, падражніць языком (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
салупну́ |
салупнё́м |
| 2-я ас. |
салупне́ш |
салупняце́ |
| 3-я ас. |
салупне́ |
салупну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
салупну́ў |
салупну́лі |
| ж. |
салупну́ла |
| н. |
салупну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
салупні́ |
салупні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
салупну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
спрабану́ць
‘паспрабаваць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спрабану́ |
спрабанё́м |
| 2-я ас. |
спрабане́ш |
спрабаняце́ |
| 3-я ас. |
спрабане́ |
спрабану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
спрабану́ў |
спрабану́лі |
| ж. |
спрабану́ла |
| н. |
спрабану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спрабані́ |
спрабані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спрабану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
спрабо́ўваць
‘спрабаваць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спрабо́ўваю |
спрабо́ўваем |
| 2-я ас. |
спрабо́ўваеш |
спрабо́ўваеце |
| 3-я ас. |
спрабо́ўвае |
спрабо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
спрабо́ўваў |
спрабо́ўвалі |
| ж. |
спрабо́ўвала |
| н. |
спрабо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спрабо́ўвай |
спрабо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спрабо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
сталява́ць
‘класці столь (сталяваць хату і без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
сталю́ю |
сталю́ем |
| 2-я ас. |
сталю́еш |
сталю́еце |
| 3-я ас. |
сталю́е |
сталю́юць |
| Прошлы час |
| м. |
сталява́ў |
сталява́лі |
| ж. |
сталява́ла |
| н. |
сталява́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
сталю́й |
сталю́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сталю́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)