зве́рху
1.
2. в знач. предлога пове́рх; сверх;
◊ глядзе́ць (на каго) з. ўніз — смотре́ть (на кого) све́рху вниз
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зве́рху
1.
2. в знач. предлога пове́рх; сверх;
◊ глядзе́ць (на каго) з. ўніз — смотре́ть (на кого) све́рху вниз
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
снять
1.
снять карти́ну со стены́ зняць карці́ну са сцяны́;
снять сли́вки с молока́ зняць вяршкі́ з малака́;
снять пальто́ зняць
снять ша́пки зняць (пазніма́ць) ша́пкі;
снять вопро́с с пове́стки дня зняць пыта́нне з пара́дку дня;
2. (кожу, шкуру) зняць,
3. (взять в наём) наня́ць;
◊
го́лову снять галаву́ зняць;
как руко́й сняло́ як руко́й зняло́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
холо́дный
холо́дная пого́да хало́днае надво́р’е;
холо́дный по́яс
холо́дное блю́до хало́дная стра́ва;
поста́вить в холо́дное ме́сто паста́віць у хало́днае ме́сца;
холо́дный пот хало́дны пот;
холо́дное пальто́ хало́днае
холо́дные кра́ски хало́дныя фа́рбы;
оказа́ть холо́дный приём аказа́ць хало́дны прыём;
холо́дная клёпка, прока́тка
холо́дное ору́жие хало́дная збро́я;
холо́дная война́ хало́дная вайна́;
◊
холо́дный сапо́жник хало́дны шаве́ц;
холо́дное се́рдце хало́днае сэ́рца;
покры́ться холо́дным по́том пакры́цца хало́дным по́там.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́рабіць
1. вы́работать, произвести́, изгото́вить, вы́пустить;
2.
3. (сделать определённое количество работы) вы́работать;
4. (землю) обрабо́тать, возде́лать;
5. смастери́ть;
6.
7.
8. (придать законченный вид) отде́лать;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адарва́ць
1.
2. (насильственным путём часть территории) оторва́ть, отто́ргнуть;
◊ з рука́мі а. — с рука́ми оторва́ть;
гніло́му цяля́ці хваста́ не адарве́ —
вачэ́й не а. — глаз не оторва́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пазбіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Збіць, прымусіць адваліцца ўсё, многае.
2. Паваліць, прымусіць упасці ўсіх, многіх.
3. Ударам, рэзкім рухам зрушыць з належнага месца, адцясніць адкуль‑н. усё, многае або ўсіх, многіх.
4. Моцна пабіць, знявечыць пабоямі ўсіх, многіх.
5. Сапсаваць ударамі, зрабіць нягодным усё, многае.
6. Збіваючы, прымацаваць адно да другога ўсё, многае.
7. Зблытаць, зваліць усё, многае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыкме́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які можна прыкмеціць, распазнаць, адрозніць вокам, поглядам.
2. Які прыцягвае да сябе ўвагу, кідаецца ў вочы; адметны.
3. Які выдзяляецца сярод падобных, мае свае асаблівыя адзнакі.
4. Які з’яўляецца, служыць прыкметай, адзнакай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэатра́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тэатра (у 1–3 знач.).
2. Характэрны для тэатра; умоўны, штучны.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пада́цьII réichen
пада́ць руку́ die Hand réichen [geben*];
пада́ць каму
пада́ць на стол áuftragen*
2. (заяву
пада́ць ска́ргу éine Beschwérde éinlegen;
пада́ць зая́ўку éinen Ántrag stéllen;
пада́ць ра́парт Méldung erstátten;
3.
пада́ць го́лас éinen Laut von sich gében*;
пада́ць кама́нду ein Kommándo gében* [ertéilen];
пада́ць ду́мку éinen Gedánken éingeben*;
не пада́ць вы́гляду
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цяга́ць
1.
2. (по земле) волочи́ть;
◊ ледзь ногі ц. — едва́ (е́ле) но́ги волочи́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)