Паўтара́ (м. і н. род), паўтары́ (ж. род), ’адзін з палавінай’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Паўтара́ (м. і н. род), паўтары́ (ж. род), ’адзін з палавінай’,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Радно́, радні́на ’тоўстае палатно з пянькі або льняной пражы, а таксама выраб з такога палатна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
punkt, ~u
I punk|t1. пункт;
2. пункт, параграф;
3.
роўна; дакладна;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адско́чыць, ‑скочу, ‑скочыш, ‑скочыць;
1. Аддаліцца ад каго‑, чаго‑н. хутка, скокам.
2. Ударыўшыся, стукнуўшыся аб што‑н., адляцець у процілеглым напрамку ці ўбок.
3.
4. Аддзяліцца, адарвацца, адляцець.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
марш 1, ‑а і ‑у;
1. ‑у. Спосаб мернай рытмічнай хадзьбы ў страі.
2. ‑у. Пераход войск паходным парадкам з аднаго раёна ў другі; паход.
3. ‑а. Музычны твор.
4. ‑а.
•••
[Фр. marche — хадзьба.]
марш 2,
1. Каманда для пачатку руху ў страі або для змены павольнага руху на больш хуткі.
2.
[Ад фр. marche (заг. ад marcher) — ідзі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паве́рх 1, ‑а,
1. Частка будынка, у якой памяшканні знаходзяцца на адным узроўні.
2. Рад прадметаў або ярусаў, размешчаных гарызантальна адзін над другім.
паве́рх 2,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пралёт 1, ‑у,
1.
2. Сезоннае перамяшчэнне птушак; пара пералёту.
пралёт 2, ‑а,
1. Адкрытая прастора паміж чым‑н.
2. Участак чыгуначнага шляху ад адной станцыі да другой; перагон.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эта́п, ‑а,
1. Пункт на шляху руху войска, у якім ваеннаслужачыя забяспечваюцца начлегам, харчамі, фуражом.
2. У дарэвалюцыйнай Расіі — пункт для начлегу арыштанцкіх груп, а таксама ўвесь шлях іх руху да месца ссылкі.
3. Асобная частка чаго‑н.
4. Прамежак часу, перыяд, адзначаны якой‑н. надзеяй; стадыя, ступень у развіцці чаго‑н.
•••
[Фр. étape.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wéniger (
1) менш, ме́ней;
mehr óder ~ больш ці менш;
désto ~ тым ме́ней;
nichts ~ als… са́мае ме́ншае…, не менш як…;
nicht ~ als… менш за ўсё…, зусі́м не…;
nicht mehr und nicht(s) ~ als… ні больш, ні менш як…;
er will darüber nicht schréiben
2)
sechs ~ vier ist zwei шэсць мі́нус
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хада́, ‑ы,
1.
2. Уласцівая каму‑н. манера хадзіць; паходка.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)