Во́раг ’непрыяцель, праціўнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Во́раг ’непрыяцель, праціўнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wéh, wéhe
1.
ich hábe éinen ~en Fínger у мяне́ балі́ць па́лец
2.
~ tun
mir tut der Kopf ~ у мяне́ балі́ць галава́
3.
o ~! ах!;
über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
last2
1. міну́лы;
lаst Tuesday у міну́лы аўто́рак;
lаst week на міну́лым ты́дні;
lаst year ле́тась, у міну́лым го́дзе
2. апо́шні;
in the last two/five years за апо́шнія два гады́/пяць гадо́ў;
the lаst chapter апо́шняя глава́
♦
the lаst person/thing (самы) непажаданы; неспадзява́ны;
on one’s last legs ця́жка
on its last legs у ве́льмі дрэ́нным ста́не;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
МАСКО́ЎСКІ МАСТА́ЦКІ АКАДЭМІ́ЧНЫ ТЭА́ТР (МХАТ).
(МХТ) з аматараў
«Сіняя птушка» М.Метэрлінка (1908), «Месяц у вёсцы» І.Тургенева (1909), «Гамлет» У.Шэкспіра (1911), «Прытворна
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
не́йкі, ‑ая, ‑ае;
1. Невядома які; незнаёмы.
2. Знаёмы, вядомы, да якога адносяцца з адценнем пагарды.
3. Не вызначаны дакладна (пра час, тэрмін, колькасць чаго‑н.).
4. Пры параўнанні якіх‑н. якасцей, адзнак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ско́ры, ‑ая, ‑ае.
1. Які адбываецца з вялікай скорасцю.
2.
3. Які адбываецца хутка, у кароткі тэрмін.
4. Такі, які павінен адбыцца ў хуткім часе.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ссіве́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які ссівеў (пра валасы).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Каду́к ’чорт, д’ябал’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
па́мяць, -і,
1. Здольнасць захоўваць і аднаўляць у свядомасці ранейшыя ўражанні, вопыт, а таксама сам запас уражанняў, якія захоўваюцца ў свядомасці.
2. Успамін пра каго-, што
3. Тое, што звязана з памерлым (успаміны пра яго, пачуцці да яго
Без памяці —
1) без прытомнасці.
2) вельмі моцна (
3) ад каго-чаго. У захапленні (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
wo
1.
von ~ (aus) адку́ль;
~ ist es? дзе гэ́та (знахо́дзіцца)?
2.
1)
der Tag, ~ ich krank war дзень, калі́ я быў
2) като́ры, той, дзе;
das Haus, ~ ich wóhne дом, дзе я жыву́
3.
ach wo!, i wo! куды́ там!, вось яшчэ́!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)