гаспада́рка, -і, ДМ -рцы, мн. -і, -рак, ж.
1. Спосаб вытворчасці, сукупнасць вытворчых адносін таго ці іншага грамадскага ўкладу.
Натуральная г.
2. Вытворчасць, эканоміка.
Народная г. краіны.
Сельская г.
3. Абсталяванне якой-н. вытворчасці.
Г. трактарнага завода.
4. Рэчы, прадметы, якія патрэбны ў быце.
Абзавесціся гаспадаркай.
5. Вытворчая адзінка, пераважна сельскагаспадарчая.
Сялянскія гаспадаркі.
Кіраваць гаспадаркай.
6. Заняткі па ўпарадкаванні быту, доглядзе жылля і пад.
Займацца гаспадаркай.
Хатняя г.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гандлява́ць, -лю́ю, -лю́еш, -лю́е; -лю́й; незак.
1. кім-чым, з кім-чым і без дап. Весці гандаль.
Г. таварамі шырокага ўжытку.
Г. з замежнымі краінамі.
2. перан., кім-чым. Рабіць што-н. прадметам гандлю дзеля матэрыяльнай выгады.
Г. сваім сумленнем.
3. Займацца гандлем як прафесіяй.
Гандлюе ў магазіне.
Вучыцца г.
4. Пра гандлёвае прадпрыемства: прадаваць, адпускаць тавар.
Магазін гандлюе да 22 гадзін.
|| наз. гандлява́нне, -я, н. (да 1 і 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
plündern
vt
1) гра́біць, рабава́ць; займа́цца плагіцтам
2) здыма́ць плады́ (з дрэва, цацкі з ёлкі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
polítisch
1.
a паліты́чны
~es Elementárwissen — палітгра́мата
2.
adv паліты́чна
~ tätig sein — займа́цца паліты́чнай дзе́йнасцю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schífffahrt
f
1) - суднахо́дства; морапла́ванне
~ tréiben* — займа́цца пераво́зкамі па ва́дзе́
2) -, -en пае́здка на парахо́дзе [караблі́]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адстаю́чы
1. прич. (редко) отстаю́щий;
2. прил. отстаю́щий;
падцягну́ць ~чыя калга́сы да ўзро́ўню перадавы́х — подтяну́ть отстаю́щие колхо́зы до у́ровня передовы́х;
3. в знач. сущ. отстаю́щий;
займа́цца з ~чымі — занима́ться с отстаю́щими
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ply2 [plaɪ] v.
1. lit. хадзі́ць, курсі́раваць; снава́ць (пра караблі, аўтобусы і да т.п.);
Small fishing boats plied to and fro across the harbour. Невялічкія рыбацкія лодкі курсіравалі па гавані.
2. займа́цца (якой-н. дзейнасцю); працава́ць стара́нна (чым-н.);
ply a spa de працава́ць рыдлёўкай;
ply one’s oars наляга́ць на вёслы
3. (with) частава́ць (чым-н.)
4. (with) дакуча́ць, прыстава́ць з распы́тваннямі
♦
ply one’s trade займа́цца чым-н. (рамяством, бізнесам і да т.п.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ке́шкацца ’доўга займацца з чым-небудзь, марудна рабіць што-небудзь; корпацца’ (ТСБМ, Нас., КЭС, лаг., Касп., Шат., Сл. паўн.-зах., Бір., Бяльк.). У адпаведнасці са Сл. паўн.-зах., 458–459 запазычана з літ. teškéntis ’плёскацца, забаўляцца, пэцкацца ў лужыне’. Лаўчутэ (Балтизмы, 67) прытрымліваецца іншай версіі. Слова таксама разглядаецца як балтызм, але ў якасці крыніцы адзначаюцца лат. kęskât ’прагна есці, пэцкацца, марудзіцца’, kęska ’неахайнік’. Ненадзейна.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pirate
[ˈpaɪrət]
1.
n.
1) піра́т -а m.
2) піра́цкі карабе́ль
2.
v.i.
займа́цца піра́цтвам
3.
v.t.
1) рабава́ць
2) выдава́ць або́ перадруко́ўваць без дазво́лу а́ўтара
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pursue [pəˈsju:] v. fml
1. прасле́даваць, гна́цца (таксама перан.);
She was pursued by photographers everywhere she went. Яе ўсюды праследавалі фатографы.
2. праця́гваць рабі́ць; займа́цца;
pursue a policy право́дзіць палі́тыку;
pursue an enquiry ве́сці рассле́даванне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)