фонд, -у, М -дзе, мн. -ы, -аў, м.

1. Грашовыя сродкі або матэрыяльныя каштоўнасці дзяржавы, прадпрыемства і пад.

Ф. заработнай платы.

Залаты ф. (таксама перан.: лепшая частка чаго-н.).

2. Рэсурсы, запасы чаго-н.

Насенны ф.

Жыллёвы ф.

3. толькі мн. Каштоўныя паперы, якія даюць прыбытак.

Банкаўскія фонды.

|| прым. фо́ндавы, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

пада́тлівы

1. (пра матэрыял) leicht zu berbeiten; geschmidig;

2. перан nchgiebig, gefügt; wllfährig (толькі пра чалавека);

пада́тлівы хара́ктар ein wicher Charkter [kɑ-]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

жела́ть несов. жада́ць, хаце́ць; (выражать пожелание — ещё) зы́чыць;

оставля́ет жела́ть лу́чшего вымуша́е жада́ць ле́пшага;

како́го то́лько мо́жно жела́ть яко́га то́лькі мо́жна жада́ць (зы́чыць);

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

ско́ро нареч.

1. (быстро) ху́тка, шпа́рка;

2. (в близком будущем) ху́тка;

как ско́ро як (нако́лькі) ху́тка (ско́ра);

коль ско́ро як то́лькі, калі́; раз.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

траскані́на, ‑ы, ж.

Разм. Траскатня. Кожны заняты сваёй справай. Часам толькі перакінуцца суседзі кароткай фразай .. І зноў толькі характэрная трасканіна апаратаў. Шынклер.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

утро́х, прысл.

У колькасці трох чалавек (толькі пра мужчын або толькі пра жанчын). Лодка кранулася, і мы ўтрох узяліся за спінінінгі. Кавалёў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

redress1 [rɪˈdres, ˈri:dres] n. fml (for/against) кампенса́цыя;

The only hope of redress is in a lawsuit. Ёсць толькі адна надзея атрымаць кампенсацыю – праз суд.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

either2 [ˈaɪðə, ˈi:ðə] adv. (толькі ў адм. ск.) такса́ма;

He can’t hear and he can hardly see either. Ён не чуе і не бачыць таксама.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

utmost1 [ˈʌtməʊst] n. : the utmost са́мае бо́льшае; усё магчы́мае;

enjoy oneself to the utmost весялі́цца як то́лькі магчы́ма;

try one’s utmost зрабі́ць усё магчы́мае

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ба́віцца несов., разг.

1. заде́рживаться;

то́лькі до́ўга там не ба́ўся — то́лько до́лго там не заде́рживайся;

2. (развлекаться, проводить время в развлечениях) забавля́ться, развлека́ться

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)