Трух ‘ павольная рысь, трушок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трух ‘ павольная рысь, трушок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
персо́на, ‑ы,
1.
2. Чалавек, асоба (за сталом).
•••
[Лац. persona.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ты́сячны, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Які складаецца з тысячы якіх‑н. адзінак.
3. Вартасцю ў тысячу рублёў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АСВЕ́ЙСКАЕ ВО́ЗЕРА,
у Беларусі, у Верхнядзвінскім раёне Віцебскай
Схілы — узгоркі і грады
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БЯЛЫ́НІЦКІЯ АПЕРА́ЦЫІ 1943,
наступальныя баі Магілёўскага
У выніку 1-й аперацыі, праведзенай у ноч на 13
У выніку Бялыніцкіх аперацый партызаны амаль поўнасцю вызвалілі Бялыніцкі
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВАЕ́ННАЕ МАЙСТЭ́РСТВА,
тэорыя і практыка падрыхтоўкі і вядзення ваенных дзеянняў на сушы, моры і ў паветры;
Ваеннае майстэрства зарадзілася разам з узнікненнем войнаў і армій, развівалася ў залежнасці ад узроўню вытв-сці, эканомікі і характару грамадскага ладу. На яго ўплываюць таксама асаблівасці
Ваеннае майстэрства ў сучасных умовах развіваецца ў кірунку павелічэння ролі стратэгіі, якая пры наяўнасці ядзерных сіл можа ўплываць на ход і вынік вайны. У аператыўным майстэрстве
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
spray
I1) пы́рскі
2) спрэй -ю
3) spray gun — пульвэрыза́тар, распыля́льнік, абпы́рсквальнік -а
1) пы́рскаць, абпы́рскваць; крапі́ць, пакрапі́ць
2) распыля́ць
3) абсыпа́ць
сьцяблі́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dagégen, dágegen
1.
1) су́праць, супро́ць, про́ціў гэ́тага [таго́, яго́, яе, іх];
ich hábe nichts ~, ich bin nicht ~ я не ма́ю нічо́га су́праць, я не пярэ́чу
2) у параўна́нні з гэ́тым [тым, ім, ёю, і́мі];
déine Schwíerigkeiten sind nichts ~ твае́ ця́жкасці нішто́ ў параўна́нні з гэ́тым
2.
er ist groß, sie ~ klein ён высо́кі, а яна (ж) наадваро́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Wágen
1) паво́зка, воз, калама́жка
2) (аўта)машы́на, аўтамабі́ль;
der ~ liegt gut auf der Stráße у машы́ны пла́ўны ход;
den ~ führen вадзі́ць машы́ну [аўтамабі́ль], кірава́ць машы́най
3) ваго́н;
gepólsterter ~ мя́ккі ваго́н
4) астр:
der Gróße ~ Вялі́кая Мядзве́дзіца,
der Kléine ~
die Pférde hínter den Wágen spánnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Вёска ’сялянскае паселішча, сяло, сельская мясцовасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)