На́ўскі: на́ўскі вялікдзень ’чацвер велікоднага тыдня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
На́ўскі: на́ўскі вялікдзень ’чацвер велікоднага тыдня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
anchor
1) я́кар -а m
2)
1) ста́віць на я́кар
2) прымацо́ўваць
3) ве́сьці перада́чу (зь не́калькімі ўдзе́льнікамі)
3.1) стая́ць на я́кары
2) умацо́ўвацца
•
- at anchor
- cast anchor
- come to an anchor
- ride at anchor
- weigh anchor
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bark
I1) брэх -у
2) informal ка́шаль -лю
браха́ць
3.га́ркаць
•
- bark at the moon
- bark up the wrong tree
II1) кара́, кары́ца
2) гарба́рная кара́, дубі́льная кара́
3) хі́нная кара́, хі́на
1) абдзіра́ць кару́, ако́рваць
2) кальцава́ць
3) дубі́ць ску́ры (дубо́ваю каро́ю)
IIIбарк -а
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sick
1) нездаро́вы, з слабы́м здаро́ўем; хво́ры
2) informal яко́му мо́ташна, мло́сна
3) хвараві́ты
4) яко́му абры́дла, надаку́чыла
5) паку́таваць, тужы́ць, ну́дзіцца
6) змарне́лы, хвараві́ты
7) няспра́ўны, пашко́джаны (
8)
хво́рыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
off2
1. (паказвае на аддаленне ці адлучэнне ад чаго
take
2. (паказвае на знаходжанне на пэўнай адлегласці, звычайна блізкай ад чаго
a street off the square ву́ліца, яка́я выхо́дзіць на пло́шчу;
3. менш, ніжэ́й;
4. : паказвае на нежаданне браць удзел у чым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
toss
1) кі́даць, падкіда́ць
2) шуга́ць, кі́даць
3) ускі́дваць
4) мяша́ць, падкіда́ючы
кі́дацца ў ло́жку
3.1) кідо́к -ка́
2) кі́даньне, падкіда́ньне
•
- toss off
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
штуршо́к, ‑шка,
1. Кароткі, рэзкі дотык ці ўдар рухам ад сябе.
2. Рэзкі рух, якім адпіхваюцца ад чаго‑н.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
let
v., let, letting
1) дазваля́ць; дава́ць
2) пуска́ць, прапуска́ць
3) выпуска́ць
4) здава́ць у на́ймы, здава́ць у арэ́нду
5) дапуска́ць
•
- let down
- let go
- let in
- let know
- let loose
- let me alone
- let me be
- let off
- let out
- Let’s go home
- Let’s play
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ПАДВО́ДНАЯ ЛО́ДКА,
баявы
Першы эскіз праекта П.л. зрабіў Леанарда да Вінчы. Спробы пабудовы П.л. зроблены ў Вялікабрытаніі галандскім вучоным К. ван Дрэбелем (1620), у Расіі Я.Ніканавым (1724), у
П.л. мае стальны герметычны абцякальны корпус цыгара-, шара- ці кроплепадобнай формы Бывае аднакорпуснай (без лёгкага корпуса), паўтаракорпуснай (лёгкім корпусам часткова ахопліваецца моцны корпус) і двухкорпуснай (моцны корпус ахоплены лёгкім корпусам). Моцны корпус здольны вытрымаць вонкавы ціск вады на
Л.А.Пенязь, В.М.Пташнік.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
sink
v., sank or sunk, sunk or sunken, sinking
2.1) тану́ць, тапі́цца
2) зьніжа́цца; асо́ўвацца, апуска́цца
3) зьмянша́цца, слабе́ць
4) запада́ць у па́мяць, до́бра запаміна́цца, засво́йвацца
5) упада́ць
6) угруза́ць, вя́знуць
7) занепада́ць
8) запада́ць, ува́львацца
1) паніжа́ць (узро́вень вады́)
2) затапля́ць
3) зьніжа́ць
4) капа́ць
5) замо́ўчваь, наўмы́сна хава́ць
1) мы́цельнік, умыва́льнік -а
2) сьцёк -у
3)
4) нізі́на
•
- sink or swim
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)