вянча́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
Уступаць у
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
вянча́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
Уступаць у
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
зако́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які адпавядае закону (у 1 знач.), грунтуецца на законе.
2. Які мае падставу; справядлівы, абгрунтаваны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жана́ты, ‑ая, ‑ае.
Які ўступіў у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кровазмяша́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да кровазмяшэння, з’яўляецца кровазмяшэннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разве́сціся¹, -вяду́ся, -вядзе́шся, -вядзе́цца; -вядзёмся, -ведзяце́ся, -вяду́цца; -вёўся, -вяла́ся, -ло́ся; -вядзі́ся;
Скасаваць свой
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
wed
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
-гамія
(
другая састаўная частка складаных слоў, якая паказвае на сувязь з паняццем «
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
экзага́мны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да экзагаміі; заснаваны на экзагаміі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
marriage of convenience
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
бігамі́я
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)