шама́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Займацца шаманствам; выконваць абрад шаманства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шама́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Займацца шаманствам; выконваць абрад шаманства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
conjure
v.
1) закліна́ць (чарадзе́йнымі сло́вамі)
2) вядзьма́рыць,
3)
1) выкліка́ць ду́хаў
2) пака́зваць фо́кусы, займа́цца штука́рствам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ба́лава́ць, ба́лава́цца (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
witch
1) ве́дзьма, чараўні́ца
2) стара́я зла́я жанчы́на
3) informal надзвыча́йна прыго́жая дзяўчы́на або́ жанчы́на
2.1)
2) ачаро́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пленя́ть
1. (брать в плен)
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
héxen
1.
2.
es geht wie gehéxt усё ідзе́ як у ка́зцы [як па ма́сле]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
záubern
1) вядзьма́рыць,
ich kann doch nicht ~
2) пака́зваць фо́кусы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Наці́нка ’прымус да яды і работы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
КАРЭЛЯ́ЦЫЯ
узаемасувязь і ўзаемаабумоўленасць моўных элементаў, у аснове якой частковыя адрозненні матэрыяльных або
Найб. значнымі з’яўляюцца К.
Літ.:
Трубецкой Н.С. Основы фонологии:
Крывіцкі А.А., Падлужны А.І. Фанетыка беларускай мовы.
А.І.Падлужны.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
нашэ́птваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Гаварыць шэптам што‑н.
2.
3. У павер’ях — гаварыць замовы;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)