утулі́ць, -улю́, -у́ліш, -
1. у што. Схаваць або (пра галаву) уцягнуць, увабраць унутр чаго
2. (1 і 2 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
утулі́ць, -улю́, -у́ліш, -
1. у што. Схаваць або (пра галаву) уцягнуць, увабраць унутр чаго
2. (1 і 2 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
squirt2 
1. пы́рскаць струме́нем; біць струме́нем;
squirt soda water into a glass 
2. спрынцава́ць
squirt out 
1. 
2. выкі́дваць струме́нь, пы́рскаць струме́нем
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
налі́ць, -лью́, -лье́ш, -лье́; -льём, -льяце́, -лью́ць і -лію́, -ліе́ш, -ліе́; -ліём, -ліяце́, -лію́ць; налі́ў, -ліла́, -ліло́; налі́; -лі́ты; 
1. што і чаго. 
2. без 
3. 
4. чаго. Разліць па паверхні.
5. чаго. Вырабіць, падрыхтаваць ліццём нейкую колькасць чаго
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
струя́ 
1. струме́нь, -ня 
2. 
влить све́жую струю́ в рабо́ту 
бобро́вая струя́ бабро́вы струме́нь.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
упусці́ць, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны; 
1. каго-што. Даць увайсці каму-, чаму
2. каго-што. Выпадкова не ўтрымаць.
3. каго (што). Мімаволі даць магчымасць каму
4. 
5. што. Уставіць у выразанае, паглыбленае месца.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
струме́нь 
1. струя́ 
2. 
○ бабро́вы с. — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уве́сці, увяду́, увядзе́ш, увядзе́, увядзём, уведзяце́, увяду́ць; увёў, увяла́, -ло́; увядзі́; уве́дзены; 
1. каго-што ў што. Прымусіць увайсці, прывесці куды
2. што ў што. 
3. каго-што ў што. Уключыць у што
4. каго (што) у што. Уцягнуць у што
5. каго (што) у што. Дапамагчы асвоіцца з чым
6. што. Устанавіць, пакласці пачатак чаму
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
налі́ць, ‑лью́, ‑лье́ш, ‑лье́; ‑льём, ‑льяце́ і ‑лію́, ‑ліе́ш, ‑ліе́; ‑ліём, ‑ліяце́; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
залі́ць 1, ‑лью́, ‑лье́ш, ‑лье́ і ‑лію́, ‑ліе́ш, ‑ліе́; 
1. Пакрыць сабой, схаваць пад сабой (пра ваду і інш. вадкасці); затапіць (у 1 знач.). 
2. Абліць, абпэцкаць якой‑н. вадкасцю. 
3. Затушыць вадой. 
4. Пакрыць чым‑н. вадкім, здольным зацвярдзець. 
5. 
•••
залі́ць 2, залю́, зо́ліш, зо́ліць; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запусці́ць 1, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць; 
1. 
2. Прымусіць падняцца, узляцець. 
3. Прывесці ў дзеянне; пусціць. 
4. 
5. Змясціць, упусціць куды‑н. з пэўнай мэтай. 
6. 
7. 
•••
запусці́ць 2, ‑пушчу, ‑пусціш, ‑пусціць; 
1. Пакінуўшы без догляду, без увагі, прывесці ў стан заняпаду; закінуць, занядбаць. 
2. Перастаць стрыгчы, даць магчымасць вырасці (пра валасы, ногці і пад.). 
3. Перастаць апрацоўваць, даць зарасці травой, пустазеллем. 
4. Перастаць даіць перад ацёлам. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)