Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перакі́даць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак., што.
1. Кідаючы, перамясціць у іншае месца ўсё, многае.
П. дровы з двара пад павець.
2. Скідаць, злажыць нанава, іначай.
П. стог сена.
|| незак.перакі́дваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
омётм.стог, род. сто́га м.; (скирд) сці́рта, -ты ж.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Астожжа ’месца, дзе быў стог’ (Бяльк.), рус.остожье ’лужок прыкладна на стог сена, пляцень вакол стага, падсцілка пад стог’, серб.-харв.о̀стожје шост, што служыць асновай для стага, стог’. Сюды ж, відаць, астэжа ’падмосткі пад стог’ (стол., ДАБМ, 878). Утворана, відаць, з цыркумфіксам о‑ — ‑ije ад слова стог. Звычайна, словы з о‑ мелі значэнне наваколля, таму не выключана, што першаснае значэнне іменна: ’нейкая загарадка вакол (магчыма, будучага) стага’. Гл. стог.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заве́ршвацьнесов. (стог, крышу и т.п.) заверша́ть, верши́ть; см. завяршы́ць 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
завяршы́цьсов.
1. (закончить) заверши́ть;
2. (стог, крышу и т.п.) заверши́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сці́ртаж.с.-г. (стог) Schober m -s, -; Getréidehaufen m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скіда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны; зак., што.
1. Скінуць з чаго-н. у некалькі прыёмаў.
С. сена з машыны.
2. Кідаючы, сабраць што-н. у адно месца.
С. траву ў кучу.
С. стог.
3. Зрабіць сяк-так якую-н. будыніну (разм.).
С. лазеньку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дакі́двацьнесов.
1. (до чего-л.) добра́сывать, доки́дывать, дошвы́ривать;
2. (стог) домётывать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)