хрысці́цца, хрышчуся, хрысцішся, хрысціцца;
1.
2. Хрысціць (у 3 знач.) сябе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрысці́цца, хрышчуся, хрысцішся, хрысціцца;
1.
2. Хрысціць (у 3 знач.) сябе.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́мятны, ‑ая, ‑ае.
1. Які добра захаваўся ў памяці, незабыўны.
2. Які служыць для заметак, для даведак.
3. Які служыць для напаміну аб кім‑, чым‑н., які зроблены як памяць аб чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўдзённы 1, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да паўдня 2; які бывае ў поўдзень 2.
паўдзённы 2, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і паўднёвы 1.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
НЕРЫ́С (Néris;
(17.11.1904,
літоўская паэтэса.
Тв.:
Rastai. T. 1—3. Vilnius, 1957;
Poezija. T. 1—2. Vilnius, 1972;
Літ.:
Мальдзіс
Лапінскене
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
скаблі́ць, скаблю, скобліш, скобліць;
1. Знімаць, здзіраць з паверхні чаго‑н. верхні слой, кару і пад.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ра́на 1 ’пашкоджанне тканак жывога арганізму’ (
Ра́на 2 ’раніцай,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чу́тны, ‑ая, ‑ае; чуцён, чутна.
1. Даступны слыху; які ўспрымаецца слыхам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rano
I ran|oраніцай, раніцой,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
няро́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Нягладкі, з упадзінамі і ўзвышшамі.
2. Размешчаны не па прамой лініі; крывы.
3. Неаднолькавы па велічыні, памерах, якасці, умовах і пад. з кім‑, чым‑н.
4. Нераўнамерны ў працэсе дзеяння; перарывісты, з перабоямі.
5.
6.
7. Такі, у якім прымаюць удзел неаднолькавыя ў якіх‑н. адносінах бакі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хці́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які імкнецца ўзяць сабе, атрымаць, мець у сябе як мага больш чаго‑н.
2. Скупы, карыслівы.
3. Пажадлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)