wager
1) закла́д -у
2) ста́ўка
заклада́цца, ісьці́ ў закла́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wager
1) закла́д -у
2) ста́ўка
заклада́цца, ісьці́ ў закла́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
default
1) недахо́п, недагля́д -у
2) няспло́чваньне
3) Law незьяўле́ньне ў суд
v.
1) не зьяві́цца куды́-не́будзь
2) не заплаціць даўгу́ ў час
3) Law
а) не зьяві́цца ў суд
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
lose
1. губля́ць; стра́чваць;
lose interest/hope губля́ць інтарэ́с/надзе́ю;
lose weight губля́ць вагу́, худне́ць, худзе́ць
2. прайграва́ць;
lose a game/election
♦
lose one’s way/bearings заблудзі́ць;
lose one’s temper раззлава́цца, стра́ціць раўнава́гу;
lose sight of
1) губля́ць з по́ля зро́ку
2) не мець апо́шняй інфарма́цыі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
verlíeren*
1.
1) стра́ціць, згубі́ць; пазба́віцца (чаго-н.)
2)
2.
1) губля́цца, згубі́цца
2) забы́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
прагуля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Правесці некаторы час гуляючы.
2.
3.
4.
5. Правесці некаторы час у п’янстве, гулянках.
6. Пацярпець паражэнне ў гульні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накла́д
1. (действие) наклада́нне, -ння
2. (ущерб) стра́та, -ты
◊
оста́ться в накла́де
не бу́дешь в накла́де нічо́га не прайгра́еш (не стра́ціш);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
áufgeben
1) задава́ць (урок)
2) здава́ць (багаж)
3) адмаўля́цца (ад чаго-н.)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
toss1
1. кі́данне; кідо́к; падкіда́нне, падкі́дванне;
the toss of a coin лёсаванне, жараб’ёўка
2. ускіда́нне, ускі́дванне (галавы);
give a proud toss of the head ганары́ста ўзня́ць галаву́
♦
win/lose the toss вы́йграць/
not give a toss about
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Títel
1) ты́тул; загало́вак
2) ты́тул, зва́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сухі́, -а́я, -о́е.
1. Не мокры, не замочаны.
2. Пазбаўлены вільгаці, не сыры.
3. Які страціў свежасць, сакавітасць, мяккасць, высахлы або высушаны; прыгатаваны ў выглядзе парашку, канцэнтрату.
4. Пазбаўлены спажыўных сокаў, засохлы, амярцвелы; які не дзейнічае, высах з-за якой
5. Які праводзіцца, робіцца або праходзіць, працякае пры адсутнасці вільгаці, вадкасці; без вадкіх выдзяленняў.
6. Нішчымны, без нічога (пра хлеб).
7. Які мае сухарлявы склад цела, хударлявы.
8.
9.
10. Пра гукі: пазбаўлены гучнасці, мяккасці.
11. Пра ліку гульні: такі, пры якім той, хто прайграў не атрымаў ніводнага ачка.
Сухі закон — забарона гандляваць моцнымі алкагольнымі напіткамі.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)