przepraszać
przeprasza|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przepraszać
przeprasza|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
vergében
1) прадстаўля́ць, перадава́ць, аддава́ць, раздава́ць (што
noch zu ~ яшчэ́ свабо́дны;
2) дарава́ць,
2.:
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
апраўда́ць
1. (падсуднага) fréisprechen
2. (учынак
не апраўда́ць чыіхнадзе́яў надзе́й
апраўда́ць чый-н даве́р
3. (кампенсаваць, акупіць) réchtfertigen
4. (пасведчыць выдаткі дакументамі) belégen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wégkommen
2) (
3) адчапі́цца, адкруці́цца, адкара́скацца, адвяза́цца;
gut dabéi ~ лёгка [уда́ла, шчаслі́ва] адчапі́цца;
er kónnte nicht über íhre Tréulosigkeit ~ ён нія́к не мог
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entschúldigen
1.
2. ~, sich (bei
wer sich entschúldigt, klagt sich an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
darować
dar|ować1.
2. дараваць; выбачыць,
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шку́ра, ‑ы,
1. Скура з поўсцю, знешняе покрыва цела жывёл.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
турбо́та, ‑ы,
1. Заклапочанасць чым‑н., неадольнае жаданне ажыццявіць што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старана́, ‑ы́;
1. Тое, што і бок (у 1–3 і 7 знач.).
2.
3. Прамая лінія, якая абмяжоўвае геаметрычную фігуру.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)