Gehéimnis
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gehéimnis
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kénnen lérnen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spot2
1. пазнача́ць, пакрыва́ць або́ пакрыва́цца пля́мамі;
2. знеслаўля́ць, псава́ць (рэпутацыю);
3.
spot a mistake знайсці́ памы́лку;
spot a criminal пазна́ць злачы́нца
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адлюстрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Адкінуць у адваротным напрамку светлавыя прамені.
2. Узнавіць, перадаць чый‑н. вобраз на сваёй люстранай паверхні.
3. Увасобіць у мастацкіх вобразах; абмаляваць, паказаць.
4. Паказаць якім‑н. вонкавым выяўленнем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Відзець ’бачыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tell
1) раска́зваць, апавяда́ць
2) каза́ць
3)
4) зага́дваць
•
- Don’t tell me
- I tell you
- I can tell you
- tell of
- tell off
- tell on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
чуць¹, чу́ю, чу́еш, чу́е; чу́ты;
1. каго-што. Успрымаць што
2. без
3. аб кім-чым, пра каго-што і з
4. каго-што і з
5. (са словам «сябе»). Мець пэўныя (фізічныя, псіхічныя) адчуванні; адчуваць.
6. у
Дух чуць чый (
І чуць не чуў (
На свае (уласныя) вушы чуць, сваімі вушамі чуць — непасрэдна самому чуць што
Не чуць душы ў кім (
Не чуць зямлі пад сабой (
Не чуць ног пад сабой (
Чуць з трэціх вуснаў — чуць што
Чуць краем вуха (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ветрыць 1 ’сушыць на ветры, праветрываць’ (
Ветрыць 2 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
слых, ‑у,
1. Адно з пяці знешніх пачуццяў, якое дае магчымасць успрымаць гукі.
2. Вестка пра каго‑, што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
испы́тывать
1. выпрабо́ўваць (каго, што), правяра́ць (каго, што), рабі́ць іспы́ты (каму, чаму); (экзаменовать) іспы́тваць (каго); (исследовать) дасле́даваць;
2. (что — изведывать) зазнава́ць, зве́дваць; (претерпевать — ещё) перано́сіць; (чувствовать — ещё) адчува́ць; (переживать) перажыва́ць; (узнавать)
испы́тывать влече́ние (к чему) адчува́ць ця́гу (да чаго);
испы́тывать наслажде́ние адчува́ць (зве́дваць, зазнава́ць) асало́ду;
испы́тывать нужду́ (в ком, чём) адчува́ць патрэ́бу (у кім, чым);
испы́тывать удово́льствие (от кого, чего) адчува́ць (зазнава́ць) задавальне́нне (ад каго, чаго);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)