◎ Наўспяце́нь (ныўспяцень) ’наадварот’: прыставіць дзверы ныўспяцень (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Наўспяце́нь (ныўспяцень) ’наадварот’: прыставіць дзверы ныўспяцень (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лаві́на, ‑ы,
1. Вялікая маса падаючага з гор снегу, лёду; снежны абвал.
2.
3.
[Ням. Lawine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЯЛЮ́ГІН Анатоль Сцяпанавіч
(27.12.1923,
Тв.:
Адрас любві.
Вершы і балады.
Заклён на скрутны вір.
Літ.:
Бярозкін Р. У свет, адкрыты
Арочка М. У спелым леце... // Арочка М. Галоўная служба паэзіі.
Майсейчык А. Аб жанравых асаблівасцях паэм А.Вялюгіна //
Барадулін Р. Партрэт у верасе пчаліным // Маладосць. 1983. № 12;
Зуёнак В. Гэта ўзважана сэрцам // Зуёнак В. Лінія высокага напружання.
М.У.Скобла.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АСТРЭ́ЙКА Анатоль
(Акім Пятровіч; 24.7.1911,
Тв.:
Творы. Т. 1—2.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
áufreißen
1.
1) раздзіра́ць; расчыня́ць сі́лай
2) чарці́ць
2.
3.
1) расчыня́цца (
2) ірвану́цца (уверх)
3) узя́ць сябе́ ў ру́кі, скі́нуць з сябе́ здранцве́нне
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
варо́ты, ‑аў;
1. Шырокі праезд у сцяне, плоце, які закрываецца створкамі або закладваецца жардзінамі.
2. У спартыўных гульнях — строга акрэсленая і вылучаная частка прасторы на полі, якая абараняецца кожнай камандай.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́ра, ‑ы,
1. Рэальная або легендарная падзея, ад якой вядзецца летазлічэнне, а таксама адпаведная сістэма летазлічэння.
2. Вялікі гістарычны перыяд, які карэнным чынам адрозніваецца ад папярэдняга.
3. Буйная адзінка храналагічнага падзелу геалагічнай гісторыі Зямлі.
•••
[Лац. aera.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбі́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
throw2
throw a glance кі́нуць во́кам;
throw oneself кі́дацца;
throw open the door расчыня́ць дзве́ры
♦
throw do ubt(s) on/upon
throw light on/upon
throw oneself at someone накі́двацца на каго́
throw oneself into
throw about
throw away
throw away a chance губля́ць, прапуска́ць магчы́масць
throw in
throw off
throw the cold off пазба́віцца ад на́смарку
throw out
throw out a hint зрабі́ць намёк; кі́нуць заўва́гу
throw up
1.
2. пакіда́ць, адмаўля́цца (ад працы)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
swing2
1. (swung) гу́шкаць, разго́йдваць, калыха́ць; разма́хваць;
swing one’s arms разма́хваць рука́мі;
swing in the wind гайда́цца на ве́тры
2. паваро́чваць; паваро́чвацца; вярце́ць; вярце́цца;
swing the car round развярну́ць машы́ну;
swing the door open расчыні́ць дзве́ры
3. кру́та мяня́ць (думку, настрой
swing constantly from pessimism to optimism пастая́нна ўпада́ць то ў песімі́зм, то ў аптымі́зм
4. выко́нваць джа́завую му́зыку ў сты́лі сві́нгу
5.
♦
swing into action ху́тка дзе́йнічаць;
there’s no room to swing a cat in ≅ няма́ дзе я́блыку ўпа́сці; няма́ куды́ пе́ўню дзю́бнуць
swing around
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)