абры́нуцца
1. (абрушыцца, абваліцца) zusámmenstürzen
2. (пра няшчасце, турботы) heréinbrechen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абры́нуцца
1. (абрушыцца, абваліцца) zusámmenstürzen
2. (пра няшчасце, турботы) heréinbrechen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
heréinbrechen
1) урыва́цца
2) надыхо́дзіць
3) зда́рыцца,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lósziehen
1.
2.
1) бе́гчы, уцяка́ць
2) адпраўля́цца (
3) (über, gegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уссе́сці, уссе́сціся
1. (
2. (забрацца) stéigen
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нале́зці, ‑лезу, ‑лезеш, ‑лезе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уссе́сці, ‑сяду, ‑сядзеш, ‑сядзе;
1.
2. Сесці куды‑н., на што‑н. у вялікай колькасці.
3. З лютасцю напасці.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Накуве́сіцца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пну́цца ’напружвацца, натужвацца, пяцца’, лезці, праціскацца праз натоўп наперад’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
kupa
kup|a1. куча;
2. купа; мноства;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Напа́сць ’несправядлівае абвінавачванне, паклёп’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)