Плы́нуць ’працякаць, цячы’, ’плысці’, ’праносіцца (аб слове)’ (Нас.; смарг., Сл. ПЗБ), Да прасл. *plynǫti < *pluti > плыць, плысці (гл.). Магчымы пазнейшы ўплыў польск. płynąć ’праплываць, цячы’, ’бегчы’, ’лунаць’, ’імчацца на хвалях’, ’разносіцца’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

sgeln

vi (h, s)

1) плы́сці [плыць, ісці́] пад ве́тразямі

2) ав. луна́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

эмпірэ́й м.

1. миф. эмпире́й;

2. только мн. эмпірэ́і, -рэ́яў перен. эмпире́й;

луна́ць у ~рэ́ях — вита́ть в эмпире́ях

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

*Лэнуць, лэнуты ’зрабіць спробу вылецець’ (палес., З нар. сл.), лэ́нэ ’ляціць’ (Булг.). З укр. ли́нути ’ляцець’, ’несціся’ разносіцца, ліцца (аб гуках)’, ’гарнуцца’, ’звяртацца ў думках’, роднаснага да лунаць1 (гл.) і ры́нуць (ЕСУМ, 3, 236).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

*Вірыплан ’самалёт’ (Яўс.), сюды ж уст. зэльв. вераплан, вяраплан, яраплан (Сцяц.) — сапсаваная народная форма ад аэраплан, якая запазычана, відаць, з рус. мовы (рус. аэроплан < франц. aéroplane < франц. air ’паветра’ і planerлунаць’) (Даза, 14; Шанскі, 1, А, 182).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

рэ́яць, рэе; незак.

1. Лятаць плаўна і лёгка; лунаць. За акном у небе сінім Рэе голуб — белы цвет. А. Александровіч. Недзе, пад намі, Кружылі спалохана хмары, Ды адзінокія рэялі ў небе арлы. Танк.

2. Развявацца (пра сцяг). І там, дзе ў бітве сцяг наш рэяў, Цяпер узняўся новы дом. Прыходзька.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

powiewać

незак.

1. развявацца, лунаць;

2. czym памахваць, махаць;

powiewać chusteczką — махаць хустачкай

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

flaunt

[flɔnt]

1.

v.

1) выхваля́цца чым; выстаўля́ць напака́з (бага́цьце)

2) казыры́цца

3) ве́лічна разьвява́цца, луна́ць (пра сьцяг)

2.

n.

выхваля́ньне, казыра́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

soar [sɔ:] v.

1. луна́ць, высо́ка лята́ць;

soaring mountains луна́ючыя го́ры

2. узлята́ць, узно́сіцца, імклі́ва павыша́цца;

soaring temperatures высо́кія тэмперату́ры;

Prices are soaring. Цэны скачуць;

Our hopes soared. Нашы надзеі адрадзіліся з новаю сілаю.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

hover [ˈhɒvə] v.

1. луна́ць (пра птушак), вісе́ць у паве́тры, кружы́ць

2. круці́цца, тапта́цца, хадзі́ць вако́л (чаго-н.)

3. хіста́цца, вага́цца, не раша́цца, мару́дзіць;

A smile hovered over her lips. Усмешка блукала на яе твары.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)