разамкну́цца, 1 і 2
Раз’яднацца (пра самкнутае).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разамкну́цца, 1 і 2
Раз’яднацца (пра самкнутае).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шунтава́ць
‘у медыцыне і фізіцы далучаць шунт да пашкоджанага ўчастка чаго-небудзь (шунтаваць сэрца, шунтаваць электрамагнітны
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| шунту́ю | шунту́ем | |
| шунту́еш | шунту́еце | |
| шунту́е | шунту́юць | |
| Прошлы час | ||
| шунтава́ў | шунтава́лі | |
| шунтава́ла | ||
| шунтава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| шунту́й | шунту́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| шунту́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
mountain chain
го́рны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заго́н², -а і -у,
1. -у,
2. -а.
У загоне (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разамкну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
Раз’яднаць (што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
towline
буксі́рны кана́т,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
блок¹, -а,
Прасцейшае прыстасаванне для падняцця грузаў у выглядзе кола з жолабам, цераз якое перакінуты вяроўка, канат або
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зазямлі́цца, ‑земліцца;
Злучыцца з зямлёй (пра электрычны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзю́нны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да дзюны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры́вязь, -і,
У спалучэннях: на прывязі, на прывязь, з прывязі
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)