kruszeć
1. рыхлець (пра лёд); рабіцца вялым, мяккім (пра мяса);
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kruszeć
1. рыхлець (пра лёд); рабіцца вялым, мяккім (пра мяса);
2.
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
regret
шкадава́ньне
1) шкадава́ць
2) жальбава́ць, адчува́ць жаль;
•
- regrets
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ка́янне ’вытворнае ад
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
смуро́д, ‑у,
1. Непрыемны, агідны пах.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
испове́доваться
1.
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
büßen
1.
1) адпаку́таваць (за віну);
mit dem Geld ~ заплаці́ць штраф [пе́ню] за што
2.
1)
2) (für
schwer ~ до́рага паплаці́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ка́ім ’скупы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
го́ркаII
1.
го́рка пла́каць bíttere Tränen vergíeßen
го́рка
2.
мне ста́ла так го́рка es ist mir so wíderwillig [ékelhaft];
у мяне го́рка ў ро́це ich habe éinen bítteren Geschmáck auf der Zúnge [im Mund];
го́рка! küsst euch! (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уста́віць, устаўлю, уставіш, уставіць;
1. Паставіць, змясціць унутр, у сярэдзіну чаго‑н.
2. Заняць, укрыць усю паверхню.
3. Пільна глядзець на каго‑, што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
приноси́ть
1. (доставлять) прыно́сіць;
приноси́ть дрова́ прыно́сіць дро́вы;
приноси́ть паке́ты прыно́сіць паке́ты;
2. (давать) прыно́сіць; дава́ць; (причинять) прычыня́ць, рабі́ць, нано́сіць;
приноси́ть по́льзу прыно́сіць (дава́ць) кары́сць;
приноси́ть неприя́тности прыно́сіць (прычыня́ць, рабі́ць) непрые́мнасці;
3. (рожать — о животных) прыво́дзіць, нараджа́ць;
4. (давать урожай) дава́ць, прыно́сіць;
земля́ прино́сит хоро́ший урожа́й зямля́ дае́ (прыно́сіць) до́бры ўраджа́й, зямля́ до́бра ро́дзіць;
5. (в сочетаниях со многими существительными, когда приноси́ть означает — производить какое-л. действие, соответствующее значению этого существительного) прыно́сіць; (давать) дава́ць; (подавать) падава́ць; (делать) рабі́ць; (выражать) выка́зваць; (заявлять) заяўля́ць; (просить) прасі́ць; а также переводится другими глаголами в соответствии со значением существительного;
приноси́ть в дар прыно́сіць (дава́ць) у дар, дары́ць;
приноси́ть в же́ртву прыно́сіць у ахвя́ру (каго, што), ахвярава́ць (кім, чым);
приноси́ть вред прыно́сіць (рабі́ць) шко́ду, шко́дзіць;
приноси́ть кля́тву дава́ць кля́тву, клясці́ся;
приноси́ть прися́гу дава́ць прыся́гу, прысяга́ць;
приноси́ть жа́лобу падава́ць (заяўля́ць) ска́ргу, ска́рдзіцца;
приноси́ть про́сьбу падава́ць про́сьбу, прасі́ць;
приноси́ть благода́рность выка́зваць падзя́ку, дзя́каваць;
приноси́ть свои́ извине́ния прасі́ць прабачэ́ння;
приноси́ть пови́нную прыхо́дзіць з пакая́ннем,
6.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)