schmáuchen
1) абку́рваць (пчол)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schmáuchen
1) абку́рваць (пчол)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fumy
1) ды́мны; по́ўны ды́му або́ выпарэ́ньняў
2) які́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мо,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
verpáffen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
фуміга́цыя
(
абкурванне ядавітай парай або газамі (фумігатамі) раслін, заражаных шкоднікамі, а таксама памяшканняў з мэтай дэзінфекцыі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
фуміга́нты
(
хімічныя рэчывы (інсектыцыды, акарыцыды, фунгіцыды, гербіцыды і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
fajczyć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дыме́ць, ‑міць;
Выпускаць дым; дрэнна гарэць, вылучаючы вялікую колькасць дыму.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чадзі́ць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Куродымець, курэць, вылучаць пры гарэнні чад (у 2 знач.).
2. Напускаць чаду куды‑н.,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Ку́рстацца 1 ’
◎ Ку́рстацца 2 ’корпацца, церабіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)