пазаціра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Заперці,
2. Сціснуць, заціснуць усіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазаціра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Заперці,
2. Сціснуць, заціснуць усіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыпіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
otrzeć
1. абцерці,
2. нацерці; намуляць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
капюшо́н, ‑а,
Адкідны галаўны ўбор, прымацаваны ззаду да каўняра верхняй адзежыны.
[Фр. capuchon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераце́рці, ператру́, ператрэ́ш, ператрэ́; ператро́м, ператраце́, ператру́ць; -цёр, -це́рла; ператры́; -цёрты;
1. Трэннем раздзяліць на часткі.
2. Тручы, ператварыць у іншы від, стан.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́церты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыціра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Вынасіць, абшмуляць што‑н. у многіх месцах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыціра́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на́суха
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уце́рці, утру́, утро́ш, утро́; утро́м, утраце́, утру́ць; уцёр, уце́рла; утры́; уцёрты;
1. што ў што. Націраючы, прымусіць увабрацца.
2. каго-што.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)