адфарсі́ць
‘зрабіць учынак з фанабэрыяй, выставіць што-небудзь напаказ’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
адфаршу́ |
адфарсі́м |
| 2-я ас. |
адфарсі́ш |
адфарсіце́ |
| 3-я ас. |
адфарсі́ць |
адфарся́ць |
| Прошлы час |
| м. |
адфарсі́ў |
адфарсі́лі |
| ж. |
адфарсі́ла |
| н. |
адфарсі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
адфарсі́ |
адфарсі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
адфарсі́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
напінды́рыць
‘пышна апрануць каго-небудзь; выставіць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
напінды́ру |
напінды́рым |
| 2-я ас. |
напінды́рыш |
напінды́рыце |
| 3-я ас. |
напінды́рыць |
напінды́раць |
| Прошлы час |
| м. |
напінды́рыў |
напінды́рылі |
| ж. |
напінды́рыла |
| н. |
напінды́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
напінды́р |
напінды́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
напінды́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
lay oneself open
вы́ставіць сябе́ (на сьмех, небясьпе́ку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
экспазіту́ра
(ням. Expositur, ад лац. expositurus = які збіраецца выставіць)
тое, што і агентура.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
набы́чыць
‘выгнуць, выставіць наперад, напружыць што-небудзь (лоб, грудзі, жывот і пад.)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
набы́чу |
набы́чым |
| 2-я ас. |
набы́чыш |
набы́чыце |
| 3-я ас. |
набы́чыць |
набы́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
набы́чыў |
набы́чылі |
| ж. |
набы́чыла |
| н. |
набы́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
набы́ч |
набы́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
набы́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́тыркнуць, -ну, -неш, -не; вы́тыркнуў; -ні; -нуты; зак., каго-што (разм.).
Выставіць, высунуць за межы чаго-н.; утварыць выступ.
В. ногі ў праход.
В. галаву.
|| незак. вытырка́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апо́шліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць; зак., каго-што.
Зрабіць пошлым; выставіць як дробнае, нікчэмнае. Апошліць пачуцці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
афішы́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак. і незак., каго-што.
Выставіць (выстаўляць) напаказ, шырока абвясціць (абвяшчаць).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагу́дзіць
‘абвінаваціць, пераганіць усіх (многіх), усё (многае), выставіць што-небудзь з дурнога боку (перагудзіць увесь тавар)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перагу́джу |
перагу́дзім |
| 2-я ас. |
перагу́дзіш |
перагу́дзіце |
| 3-я ас. |
перагу́дзіць |
перагу́дзяць |
| Прошлы час |
| м. |
перагу́дзіў |
перагу́дзілі |
| ж. |
перагу́дзіла |
| н. |
перагу́дзіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перагу́дзь |
перагу́дзьце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перагу́дзіўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́хіліць разм. (выставіць з-за ўкрыцця) heráusstrecken vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)