вы́ставіць, выстаўля́цца

1. vrwärts stllen, vrwärts scheben*, vrwärts rücken (наперад); hinusstellen vt (наверх, вонкі);

2. (вылучыць) ufstellen vt;

вы́ставіць кандыдату́ру j-n als Kandidten ufstellen [vrschlagen*];

вы́ставіць патрабава́нне ine Frderung stllen;

вы́ставіць кама́нду спарт. ine Mnnschaft ufstellen;

3. (выняць устаўленае) herusnehmen* vt;

4. (напаказ) usstellen vt, zur Schau stllen;

вы́ставіць карці́ну ein Bild [ein Gemälde] usstellen;

5. (адзнакі і г. д.) gben* vt;

6. разм. (прагнаць) an die Luft stzen;

вы́ставіць каго-н за дзве́ры j-m die Tür wisen;

7. (ахарактарызаваць) hnstellen vt, zigen vt;

вы́ставіць каго-н у до́брым све́це j-n in ein günstiges Lcht stzen [rücken, stllen];

вы́ставіць каго-н на смех [пасме́шышча] j-n lächerlich mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lay oneself open

вы́ставіць сябе́ (на сьмех, небясьпе́ку)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вы́хіліць разм. (выставіць з-за ўкрыцця) herusstrecken vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

show up

а) вы́крыць, вы́явіць (ашука́нца)

б) вы́ставіць на пасьме́шышча

в) вылуча́цца чым, быць выда́тным у чым

г) прыйсьці́, прыбы́ць, зьяві́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hold out

а) ахвяро́ўваць; ва́біць

to hold out hopes — ва́біць надзе́яй

б) вы́ставіць, вы́сунуць напе́рад

Hold out your hand — Вы́стаў руку́

в) праця́гваць

No strength to hold out flight — Няма́ сі́лы праця́гваць палёт

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mnnschaft

f -, -en

1) спарт. кама́нда

gstgebende ~ — кама́нда гаспадаро́ў (по́ля)

ine ~ aufstellen — вы́ставіць кама́нду

2) экіпа́ж (судна, самалёта)

3) вайск. радавы́ саста́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

іск м. юрыд. (gerchtliche) Klge f -, -n, Frderung f -, -en;

грамадзя́нскі іск Zivlklage [-´vi:l-] f;

вы́ставіць каму-н. іск j-n verklgen; ggen j-n klgen [Klgen führen];

сустрэ́чны іск Ggenklage f;

уско́сны іск Claim [kleım] m, n -s, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вылуча́ць, вы́лучыць

1. (выдзеліць) ussuchen vt, wählen vt;

2. (прапанаваць, выставіць) vrbringen* vt; vrschlagen* vt;

вылуча́ць на пе́ршы план in den Vrdergrund rücken [stllen];

вылуча́ць у дэпута́ты zum bgeordneten nomineren [vrschlagen*];

3. (падабраць, знайсці) fngen* vt, uffangen* vt;

вылуча́ць зру́чны мо́мант inen Zitpunkt bpassen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stuhl

m -(e)s, Stühle

1) крэ́сла

2) тэх. стані́на, стано́к

3) мед. стул

j-m den ~ vor die Tür stzen — разм. вы́ставіцьы́гнаць] каго́-н. (за дзве́ры)

der Päpstliche [A- postlische, Römische, Hilige] ~ — Па́пскі прасто́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сме́шны

1. (камічны) kmisch; drllig (забаўны);

2. (які выклікае смех) lächerlich; lchhaft (смехатворны);

вы́ставіць у сме́шным вы́глядзе ins Lächerliche zehen*;

ста́віць сябе́ ў сме́шнае стано́вішча sich lächerlich mchen; sich in ine lächerliche Lge brngen*;

да сме́шнага lächerlich; bis ins Lächerliche, bis hin zum Lächerlichen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)