ewe
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ewe
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
owca
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
аблу́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Які далёка зайшоў у сваіх памылках, збіўся з правільнай жыццёвай дарогі.
2. Ілжывы, няправільны, памылковы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забляя́ць, ‑яе;
Пачаць бляяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́тная,
Цяжарная (пра авечку, казу).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sheep
♦
a black sheep паршы́вая
follow
a wolf in a sheep’s clothing воўк у аве́чай шку́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прабляя́ць, ‑бляе;
1. Абазвацца бляяннем (пра авечку, казу).
2. Бляяць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шлёнка, ‑і,
1.
2. Футра гэтай авечкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́тная (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кара́кульскі, ‑ая, ‑ае.
У выразе: каракульская
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)