Сікла ‘рыба галец, Nemachilus barbatulus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сікла ‘рыба галец, Nemachilus barbatulus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
І 1 злучнік.
І 2 выклічнік (выражае высокую ступень якога-н. пачуцця).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́ставіць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Выняць устаўленае.
2. Падаць, высунуць уперад.
3. Паказаць, высунуць што‑н. адкуль-небудзь.
4. Перамясціць што‑н. за межы чаго‑н.; вынесці.
5. Вылучыць для якой‑н. мэты пэўную колькасць асоб.
6.
7.
8. Змясціць для агляду.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пайсці́, пайду, пойдзеш, пойдзе;
1.
2. Пачаць ісці (у 1, 4, 5, 8, 15, 26 і 27 знач.).
3. Пачаць расці, вырастаць.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скірава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смех, ‑у,
1. Характэрныя перарывістыя гукі, што ствараюцца кароткімі выдыхальнымі рухамі, як праяўленне весялосці, радасці і пад.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаць, сплю, спіш, спіць;
1. Быць, знаходзіцца ў стане сну.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спрабава́ць, ‑бую, ‑буеш, ‑буе;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стра́та 1, ‑ы,
1. Згуба чаго‑н., знікненне каго‑, чаго‑н.
2. Тое, што страчана; прапажа.
3.
•••
стра́та 2, ‑ы,
У буржуазнай сацыялогіі — грамадская групоўка людзей, аб’яднаных пэўнай агульнай сацыяльнай рысай (маёмаснай, прафесіянальнай, адукацыйнай і г. д.), якая проціпастаўляецца класу (у 2 знач.) як паняццю марксісцкай сацыялогіі.
[Лац. stratum — слой.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хілі́ць, хілю, хіліш, хіліць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)