Люд ’народ, людзі’, ’зборышча людзей,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Люд ’народ, людзі’, ’зборышча людзей,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ключ 1 ’прылада для замыкання і адмыкання замка’ (
Ключ 2 ’вага ў студні з жураўлём’ (
Ключ 3 ’крыніца, струмень вады, які б’е з зямлі на дне крыніцы, калодзежа, на беразе ракі, у возеры’ (
Ключ 4 ’чарада птушак (гусей, жураўлёў і пад.), якія ляцяць клінам’ (
Ключ 5 ’панскае ўладанне, вялікі двор, які падзяляўся на фальваркі або засценкі’ (
Ключ 6 ’вясёлка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bull
I1) бык -а́
2) саме́ц вялі́кіх жывёлаў
3) гру́зны чалаве́к
4) спэкуля́нт на бі́ржы
5) бульдо́г -а
бычы́ны, мо́цны, як у быка́
3.1) купля́ць а́кцыі з мэ́тай спэкуля́цыі
2) informal сі́лай прабіра́цца, прапі́хвацца
спэкулява́ць на бі́ржы
•
- take the bull by the horns
II1) па́пская бу́ла, па́пская пяча́тка
2) афіцы́йны ліст, эды́кт -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
з’яві́цца, з’яўлюся, з’явішся, з’явіцца;
1. Прыйсці, прыбыць куды‑н.
2. Узнікнуць, паказацца перад чыімі‑н. вачамі.
3. Стаць, зрабіцца чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раз’е́хацца, ‑едуся, ‑едзешся, ‑едзецца;
1. Пакінуць месца свайго знаходжання, ад’язджаючы ў розныя месцы — пра ўсіх, многіх.
2. Праязджаючы па адным шляху насустрач адзін аднаму, размінуцца.
3. Разысціся, рассунуцца ў розныя бакі (пра што‑н. звязанае, складзенае і пад.).
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушы́цца 1, ушыецца;
1. Звузіцца, укараціцца пасля шыцця.
2. Прышыцца, прымацавацца пры дапамозе шыцця.
ушы́цца 2, ушыюся, ушыешся, ушыецца;
1. З цяжкасцю пранікнуць, уціснуцца куды‑н.
2. З’асяродзіцца, сканцэнтраваць увагу на чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ахламо́н ’неарганізаваны, неакуратны, зацюканы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
flock
I1) чарада́ (пту́шак, аве́чак, ко́заў)
2) гру́па, гурт,
3) парафія́не аднае́ царквы́, па́ства
зьбіра́цца; зьбіва́цца (у ку́чу), то́ўпіцца
1) касмы́к -а́
2) па́часкі
набіва́ць, напі́хваць па́часкамі (матра́с, паду́шку)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
push
1) пха́ць, папіха́ць
2) націска́ць; шту́рхаць
3) праціска́ць, прасо́ўваць, намага́цца
4) пуска́ць карані́ (дрэ́ва)
5) informal прапі́хваць (тава́р, непатрэ́бныя рэ́чы)
2.1) штуршо́к -ка́
2) намага́ньне
•
- push around
- push away
- push forward
- push off
- push on
- push through
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)