паселяпа́ць
‘спрытна пачэрпаць, пахапаць, пахлябтаць лыжкай чаго-небудзь, што-небудь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паселяпа́ю |
паселяпа́ем |
| 2-я ас. |
паселяпа́еш |
паселяпа́еце |
| 3-я ас. |
паселяпа́е |
паселяпа́юць |
| Прошлы час |
| м. |
паселяпа́ў |
паселяпа́лі |
| ж. |
паселяпа́ла |
| н. |
паселяпа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паселяпа́й |
паселяпа́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паселяпа́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
патрэ́нькваць
‘брынкаць, найграваць на струнным шчыпковым музычным інструменце што-небудзь (мелодыю) і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
патрэ́нькваю |
патрэ́нькваем |
| 2-я ас. |
патрэ́нькваеш |
патрэ́нькваеце |
| 3-я ас. |
патрэ́ньквае |
патрэ́нькваюць |
| Прошлы час |
| м. |
патрэ́нькваў |
патрэ́ньквалі |
| ж. |
патрэ́ньквала |
| н. |
патрэ́ньквала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
патрэ́ньквай |
патрэ́ньквайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
патрэ́нькваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пашаро́хаць
‘утварыць шорах, шоргат (пашарохаць у шафе); павярнуць што-небудзь (пашарохаць стол, дровы ў печцы)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пашаро́хаю |
пашаро́хаем |
| 2-я ас. |
пашаро́хаеш |
пашаро́хаеце |
| 3-я ас. |
пашаро́хае |
пашаро́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
пашаро́хаў |
пашаро́халі |
| ж. |
пашаро́хала |
| н. |
пашаро́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пашаро́хай |
пашаро́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пашаро́хаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
перагу́джваць
‘абвінавачваць, ганіць усіх (многіх), усё (многае), выстаўляць што-небудзь з дурнога боку (перагуджваць увесь тавар)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перагу́джваю |
перагу́джваем |
| 2-я ас. |
перагу́джваеш |
перагу́джваеце |
| 3-я ас. |
перагу́джвае |
перагу́джваюць |
| Прошлы час |
| м. |
перагу́джваў |
перагу́джвалі |
| ж. |
перагу́джвала |
| н. |
перагу́джвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перагу́джвай |
перагу́джвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
перагу́джваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
перагу́дзіць
‘абвінаваціць, пераганіць усіх (многіх), усё (многае), выставіць што-небудзь з дурнога боку (перагудзіць увесь тавар)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
перагу́джу |
перагу́дзім |
| 2-я ас. |
перагу́дзіш |
перагу́дзіце |
| 3-я ас. |
перагу́дзіць |
перагу́дзяць |
| Прошлы час |
| м. |
перагу́дзіў |
перагу́дзілі |
| ж. |
перагу́дзіла |
| н. |
перагу́дзіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
перагу́дзь |
перагу́дзьце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
перагу́дзіўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прагергета́ць
‘утварыць гергетанне, гагатанне (пра гусей); сказаць на незразумелай мове што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прагергечу́ |
прагерге́чам |
| 2-я ас. |
прагерге́чаш |
прагерге́чаце |
| 3-я ас. |
прагерге́ча |
прагерге́чуць |
| Прошлы час |
| м. |
прагергета́ў |
прагергета́лі |
| ж. |
прагергета́ла |
| н. |
прагергета́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прагергечы́ |
прагергечы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прагергета́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прадырыжава́ць
‘скончыць дырыжыраваць, пэўны час падырыжыраваць; дырыжыруючы, правесці выкананне якога-небудзь музычнага твора, спектакля (прадырыжаваць спектакль)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прадырыжу́ю |
прадырыжу́ем |
| 2-я ас. |
прадырыжу́еш |
прадырыжу́еце |
| 3-я ас. |
прадырыжу́е |
прадырыжу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прадырыжава́ў |
прадырыжава́лі |
| ж. |
прадырыжава́ла |
| н. |
прадырыжава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прадырыжу́й |
прадырыжу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прадырыжава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
шунтава́ць
‘у медыцыне і фізіцы далучаць шунт да пашкоджанага ўчастка чаго-небудзь (шунтаваць сэрца, шунтаваць электрамагнітны ланцуг)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шунту́ю |
шунту́ем |
| 2-я ас. |
шунту́еш |
шунту́еце |
| 3-я ас. |
шунту́е |
шунту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
шунтава́ў |
шунтава́лі |
| ж. |
шунтава́ла |
| н. |
шунтава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шунту́й |
шунту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шунту́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прове́дать сов.
1. (навестить) праве́даць, наве́даць, даве́дацца (каго);
прове́дать прия́теля праве́даць (наве́даць, даве́дацца) ся́бра;
2. (узнать о чём-л.) праве́даць, уве́даць, даве́дацца (аб чым-небудзь, пра што-небудзь);
прове́дать о его́ прихо́де праве́даць (уве́даць, даве́дацца) аб яго́ прыхо́дзе (пра яго́ прыхо́д).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Паро́цца ’калоць, пароць адзін аднаго чым-небудзь вострым; разрывацца, разыходзіцца ў шве; капацца ў чым-небудзь; марудна рабіць што-небудзь, корпацца’. Зваротны дзеяслоў да пароць (гл.); але адносна паро́цца ў яго апошнім значэнні існуе версія Махэка₂ (434) аб яго адменным паходжанні. Параўн. рус. дыял. поро́ться ’займацца чым-небудзь, спяшацца з чым-небудзь’, укр. пор́отися ’займацца хатняй гаспадаркай; гатаваць; поркацца’, польск. porać się, parać się ’займацца чым-небудзь’, в.-луж. porać, н.-луж. poroś ’рабіць нешта, гатаваць, даглядаць’, чэш. parati se ’рабіць нешта, займацца нечым; корпацца, поркацца’. Зыходным значэннем Махэк лічыць ’рабіць нешта’ якое, на яго думку, можа узыходзіць да пара́ (гл.). Але параўн. яшчэ по́ркацца < по́ркаць у аналагічным значэнні. Сюды ж паро́цька ’чалавек, які павольна працуе, які кепска ведае сваю справу’ (Гарэц.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)