упа́рыць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
упа́рыць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
snaffle
цу́глі
кілза́ць, цугля́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
currycomb
скрэ́бла
чы́сьціць, часа́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mettlesome
по́ўны запа́лу, па́лкі; адва́жны, рашу́чы, энэргі́чны; гара́чы (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
onto
на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
перапрэ́гчы, ‑прагу, ‑пражэш, ‑пража; ‑пражом, ‑пражаце, ‑прагуць;
Запрэгчы іначай або ў што‑н. другое (аднаго і таго ж
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кар’е́р 1, ‑у,
Самы хуткі бег
•••
[Фр. carrière.]
кар’е́р 2, ‑а,
Месца здабычы карысных выкапняў адкрытым спосабам; месца, дзе капаюць гліну, пясок і пад.
[Фр. carrière.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нахмы́ліцца, ‑ліцца;
Прыціснуўшы вушы, падрыхтавацца да нападу або абароны (пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канаго́н, ‑а,
У шахтах — паганяты
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стальва́га, ‑і,
Трайны барак (ворчык) для параконнай запрэжкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)