туля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
1. Блукаць, хадзіць без пэўнай мэты; бадзяцца.
2. Быць бяздомным, беспрытульным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
туля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
1. Блукаць, хадзіць без пэўнай мэты; бадзяцца.
2. Быць бяздомным, беспрытульным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уда́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які завяршаецца ўдачай; удачны, паспяховы.
2. Вельмі добры.
3. Здатны на ўсё; спрытны, умелы.
4. Смелы, адважны, храбры; хвацкі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цёмны, ‑ая, ‑ае.
1. Пазбаўлены святла, асвятлення.
2. Які па колеру блізкі да чорнага;
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяжа́р, ‑у,
1. Вага чаго‑н. (звычайна цяжкага).
2. Цяжкая ноша, груз вялікай вагі.
3. Абавязкі, павіннасці, цяжкасці, звязаныя з чым‑н. адказным, непрыемным і пад.
4. Адчуванне (звычайна непрыемнае) чаго‑н. цяжкага (у целе, галаве і пад.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прайсці́, прайду́, про́йдзеш, про́йдзе; прайшо́ў, -шла́, -ло́; прайдзі; про́йдзены;
1. Ступаючы, едучы, перамясціцца па якім
2. што. Пераадолець якую
3. што. Перамяшчаючыся, накіроўваючыся куды
4. (1 і 2
5.
6. (1 і 2
7. (1 і 2
8. Выпасці (пра ападкі).
9. (1 і 2
10. (1 і 2
11. (1 і 2
12. што. Распрацаваць, апрацаваць, рухаючыся ў пэўным напрамку.
13. што або
14. у што або (з В
15. што. Вывучыць, пазнаёміцца з чым
16. што. Выканаць якія
Прайсці ў жыццё — ажыццявіцца на справе.
||
||
Праходу не даваць каму (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сон I (род. сну)
○ летаргі́чны с. — летарги́ческий сон;
◊ прые́мнага сну — прия́тного сна;
засну́ць (спаць) ве́чным сном — засну́ть (спать) ве́чным сном;
як
сну ні ў адны́м во́ку — сна ни в одно́м глазу́;
як у сне — как во сне;
наганя́ць с. — нагоня́ть сон;
вы́біцца са сну — потеря́ть сон;
спаць мёртвым сном — спать мёртвым сном;
і (у сне) не сні́лася — и (во сне) не сни́лось;
с. спра́ўдзіўся — сон в ру́ку;
спаць сном пра́ведніка — спать сном пра́ведника;
спаць непрабу́дным сном — спать непробу́дным сном;
спаць (засну́ць) апо́шнім сном — спать (засну́ть, усну́ть) после́дним сном;
сагна́ць с. — вздремну́ть, прикорну́ть
сон II (
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Трыва́ць, трыва́ці ‘вытрымліваць, цярпліва пераносіць боль, непрыемнасць, цярпець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
view1
1. (on/about) по́гляд, ду́мка;
hold extreme views мець проціле́глыя ду́мкі;
take a different view ду́маць іна́кш;
in my view на мой по́гляд;
a point of view пункт гле́джання
2. (of) ацэ́нка (фактаў);
have a clear view ствары́ць сабе́ я́сны во́браз;
take a favou rable view of
take a poor/serious view of
3. по́зірк; по́ле зро́ку;
at first view на пе́ршы по́гляд;
have a good view of
come into view з’яўля́цца;
in full view на вача́х
4. від, краяві́д; панара́ма;
a room with a view of the sea пако́й з ві́дам на мо́ра
5. агля́д;
a private view верніса́ж; прэм’е́ра;
on view вы́стаўлены для агля́ду
6. від, краяві́д; віда́рыс (малюнак, фатаграфія
postcards with views of Scotland пашто́ўкі з краяві́дамі Шатла́ндыі
7. наме́р, інтэ́нцыя;
with a view to doing
♦
a bird’s-eye view агу́льная перспекты́ва; від зве́рху; агу́льнае, неглыбо́кае ўяўле́нне (аб чым
have
in view of
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
lata
lat|a2. гады; узрост; век;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Асаве́ц 1 ’асінавы лес’ (
Асаве́ц 2 ’ссунутая зямля па беразе, па касагоры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)