1. Цераз што
2. Цераз які
3. Пры дапамозе каго-, чаго
4. Паўтараючы ў якія
5. Па прычыне, па віне каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
1. Цераз што
2. Цераз які
3. Пры дапамозе каго-, чаго
4. Паўтараючы ў якія
5. Па прычыне, па віне каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
1. (проходя, минуя какую-л. среду) сквозь; че́рез;
2. (при обозначении предмета, через который совершается действие) в;
3. (по прошествии) че́рез, спустя́;
4. на протяже́нии (чего);
5. (посредством чего-л.) че́рез;
6. (по вине, по причине) из-за, че́рез (кого, чего); (о причине — ещё) всле́дствие (чего); за (чем);
7. сквозь;
8. (со словами «мера», «сіла»
◊ глядзе́ць п. па́льцы — смотре́ть сквозь па́льцы;
сказа́ць п. зу́бы — сказа́ть сквозь зу́бы;
глядзе́ць
сам (само́) п. сябе́ — без ви́димой причи́ны;
як п. сон — как сквозь сон
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Спалучэнне з прыназоўнікам «
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца пры назвах прадмета, асяроддзя, прасторы, цераз якія хто‑, што‑н. праходзіць, пранікае.
2. Ужываецца пры абазначэнні месца або прадмета і інш., паверх якіх накіравана дзеянне, рух.
Часавыя адносіны
3. Ужываецца пры ўказанні на адрэзак часу, на тэрмін, пасля якога што‑н. адбываецца або наступае.
4. Ужываецца пры ўказанні на адрэзак часу, на працягу якога што‑н. існуе ці адбываецца.
Аб’ектныя адносіны
5. Ужываецца пры ўказанні на асобу або прадмет, з дапамогай якіх, пры пасрэдніцтве якіх што‑н. адбываецца.
Прычынныя адносіны
6. Ужываецца пры ўказанні на таго, хто з’яўляецца віноўнікам, прычынай чаго‑н.
7. Ужываецца для ўказання на прычыну чаго‑н.
Акалічнасныя адносіны
8. Ужываецца для ўказання на акалічнасці, якія суправаджаюць якое‑н. дзеянне.
9.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (скрозь) durch (
ісці
гаварыць
2. (у дачыненні да часу) nach (
3. (пры дапамозе) durch (
я даве́даўся пра гэ́та
4. (з прычыны) wégen (
5. (зверху чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цадзі́цца, 1 і 2
Павольна ліцца
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прасве́чваць, -аю, -аеш, -ае;
1.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пратачы́цца, -ачу́ся, -о́чышся, -о́чыцца;
Точачыся, прабрацца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
праблісну́ць, 1 і 2
Бліснуць раптоўна
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
цадзі́ць, цаджу́, цэ́дзіш, цэ́дзіць; цэ́джаны;
1. што. Прапускаць вадкасць
2. што. Ліць павольна
3. што. Павольна піць, цягнуць
4. Ісці (пра дробны невялікі дождж).
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)