разварушы́ць, ‑рушу, ‑рушыш, ‑рушыць;
1. Варушачы, раскінуць што‑н. складзенае, сабранае.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разварушы́ць, ‑рушу, ‑рушыш, ‑рушыць;
1. Варушачы, раскінуць што‑н. складзенае, сабранае.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
МІНІЯЦЮ́РА (
мастацкі твор малых памераў.
У
Кніжная М. вядома са старажытнасці ў Егіпце («Кніга мёртвых», 2-е
На Беларусі кніжная М. вядома з 10—13
М. ў жывапісе развівалася пераважна партрэтная. Яна адметная асабліва тонкай манерай выканання. Партрэты на пергаміне, слановай
Як асобны жанр жывапісу склалася ў эпоху Адраджэння.
У скульптуры М. — поўнааб’ёмныя або рэльефныя выявы з
У
У
У
Л.Ф.Салавей (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
дро́бны, ‑ая, ‑ае.
1. Невялікі па аб’ёму, велічыні.
2. Невялікай, нязначнай вартасці.
3. Які складаецца з малых аднародных частачак.
4. Шчуплы, нешырокай
5. З малымі матэрыяльнымі магчымасцямі; эканамічна слабы.
6. Які займае невысокае грамадскае або службовае становішча.
7. Нязначны; неістотны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1.
2.
3. Апякаць, прыпякаць (пра што‑н. вельмі нагрэтае).
4.
5.
6.
7.
8.
9. Вылучаць пару пад уздзеяннем цяпла.
•••
пары́ць, ‑ры́ю, ‑ры́еш, ‑ры́е;
1. Зрыць усё, многае (пра жывёл).
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ску́ра, ‑ы
1. Верхняе покрыва цела чалавека і жывёлы.
2. Вырабленая шкура жывёлы.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Haut
1) ску́ра;
bis auf die ~ durchnässt sein прамо́кнуць да ні́ткі;
aus der ~ kríechen
aus der ~ fáhren
sich auf die fáule ~ légen ленава́цца, ло́дарнічаць;
mit héiler ~ davónkommen
er ist nur noch ~ und Knóchen ён то́лькі (адна́) ску́ра ды
in dersélben ~ stécken быць у такі́м жа незайздро́сным стано́вішчы (як і іншыя)
2) шку́ра
3) абало́нка, пле́ўка;
mit ~ und Háaren уве́сь, ца́лкам;
éine éhrliche ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бале́ць I
1. боле́ть;
2.
3.
◊ душа́ (сэ́рца) балі́ць — душа́ (се́рдце) боли́т;
ні свярбі́ць ні балі́ць — ни хо́лодно ни жа́рко;
няха́й яго́ галава́ балі́ць — пусть он ду́мает; э́то его́ забо́та;
гавары́ць язы́к не балі́ць —
ад цяпло́сці не баля́ць
бале́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
оди́н
◊
все до одного́ усе́ да аднаго́;
все как оди́н усе́ як адзі́н;
одни́м сло́вом адны́м сло́вам;
оди́н на оди́н адзі́н на адзі́н, сам-на́сам;
оди́н-одинёшенек адзі́н-адзіню́ткі;
оди́н-еди́нственный то́лькі адзі́н;
ни оди́н ні адзі́н, ніво́дзін;
в оди́н прекра́сный день аднаго́ ра́зу, аднаго́ дня, адно́йчы;
оди́н к одному́ адзі́н к аднаму́;
все как оди́н усе́ як адзі́н;
оди́н в по́ле не во́ин адзі́н у по́лі не во́ін;
оди́н коне́ц адзі́н кане́ц;
оди́н чёрт адзі́н чорт;
одни́м ма́хом адны́м ма́хам;
одни́м гла́зом адны́м во́кам;
одна́ ла́вочка адна́ хе́ўра;
на оди́н покро́й на адзі́н капы́л;
под одну́ гребёнку пад адзі́н грабяне́ц;
одну́ мину́ту адну́ хвілі́ну;
одни́ ко́сти адны́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
МЯСНА́Я ПРАМЫСЛО́ВАСЦЬ,
падгаліна харчовай прамысловасці, якая ажыццяўляе забой і комплексную перапрацоўку жывёлы і птушкі. Вырабляе мяса і субпрадукты, каўбасныя вырабы, мясныя паўфабрыкаты, мясныя і мяса-расл. кансервы, жывёльныя тлушчы, сухія жывёльныя кармы,
У канцы 19 —
У 1990
У 1994
У.У.Некрыш.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)