дупле́т
(
1) тое, што і дублет 3;
2) у час більярднай гульні ўдар шарам у другі шар, які, стукнуўшыся аб борт і адскочыўшы ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дупле́т
(
1) тое, што і дублет 3;
2) у час більярднай гульні ўдар шарам у другі шар, які, стукнуўшыся аб борт і адскочыўшы ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
інтэрсуб’екты́ўнасць
(ад інтэр- + суб’ектыўнасць)
тэрмін у некаторых суб’ектыўна-рэалістычных тэорыях для абазначэння феноменаў (з’яў), што не залежаць ад асобнага суб’екта, выходзяць за сферу
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
канве́ртар
(
апарат для атрымання сталі (бесемеру) з вадкага чыгуну шляхам прадзімання
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кваліфікава́ць
(
1) вызначаць ступень падрыхтаванасці да працы (
2) характарызаваць прадмет, дзеянне, адносячы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ко́нус
(
геаметрычнае цела, якое ўтвараецца вярчэннем прамавугольнага трохвугольніка вакол аднаго з
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
лагагры́ф
(ад
род шарады, для разгадвання якой трэба адшукаць загаданае слова і ўтварыць ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
траўматы́зм
(ад
распаўсюджанасць траўм сярод насельніцтва і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
э́ўрыка
(
вокліч радасці пры якім
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
befall
-fell, -fallen, -falling
1.здара́цца; трапля́цца
здара́цца з кім; напатка́ць каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stagger
v.
1) хіста́цца (ідучы́)
2) вага́цца (ад няпэ́ўнасьці)
3) зало́мвацца, паддаваа́цца
4) ашаламля́ць
1) хіста́ньне
2) вага́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)