кары́сны nützlich, nútzbringend; Nutz-; díenlich (прыдатны);
кары́сная пра́ца nútzbringende Árbeit;
гэ́та табе́ кары́сна das nützt dir; das ist günstig für dich; das kommt dir zugúte;
зрабі́ць кары́сным nútzbar máchen;
быць кары́сным von Nútzen sein;
каэфіцые́нт кары́снага дзе́яння тэх. Wírkungsgrad m -(e)s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
міну́лае н. das Vergángene (sub), Vergángenheit f -;
сла́ўнае міну́лае rúhmreiche Vergángenheit;
у далёкім міну́лым in férner Vergángenheit;
у недалёкім міну́лым in jüngster Vergángenheit;
усё гэ́та ў міну́лым das álles gehört der Vergángenheit an;
ско́нчыць з міну́лым éinen Strich únter die Vergángenheit [das Vergángene] zíehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
arrest2 [əˈrest] v.
1. арышто́ўваць; пазбаўля́ць во́лі;
You can get arrested for doing that. Вас могуць за гэта арыштаваць.
2. fml затры́мліваць; спыня́ць (таксама перан.)
3. звярта́ць ува́гу, захапля́ць;
arrest smb.’s attention прыця́гваць чыю́-н. ува́гу;
An unusual noise arrested his attention. Незвычайны шум прыцягнуў яго ўвагу.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bargain2 [ˈbɑ:gən] v. (about/over/for) таргава́цца, ве́сці перамо́вы, дамаўля́цца (аб умовах, цэнах і да т.п.);
bargain for/on smth. чака́ць чаго́-н., спадзява́цца на што-н.;
It was more than I’d bargained for. На гэта я і не разлічваў.
bargain away [ˌbɑ:gənəˈweɪ] phr. v. адда́ць за бе́сцань, разбаза́рыць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
charge2 [tʃɑ:dʒ] v.
1. назнача́ць, запро́шваць цану́
2. запі́сваць на чый-н. раху́нак;
Charge this to my account. Запішыце гэта на мой рахунак.
3. даруча́ць;
He was charged with an important mission. Яму даручылі важную справу.
4. абвінава́чваць
5. атакава́ць, напада́ць; накі́двацца; ры́нуцца
6. tech. зараджа́ць
7. нагружа́ць, загружа́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
halfway2 [ˌhɑ:fˈweɪ] adv.
1. на паўдаро́зе; пасярэ́дзіне;
It’s about halfway between two towns. Гэта на паўдарозе паміж двума гарадамі;
He left halfway through the match. Ён пайшоў пасярэдзіне матча.
2. halfway to/toward smth. ама́ль, напало́ву, напалаві́ну да чаго-н.;
He was halfway to success. Ён амаль дасягнуў поспеху.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
honestly [ˈɒnɪstli] adv.
1. шчы́ра, чэ́сна;
I can honestly say… Я магу шчыра сказаць…
2. пра́ў да, дальбо́г; шчы́ра ка́жучы;
Honestly, I didn’t tell anyone! Праўда, я нікому не сказаў!
3. infml (перадае незадаволенасць) як гэ́та (так);
Honestly! Whatever will you think of next? Што яшчэ прыдумаеш, на самай справе?
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
lesson [ˈlesn] n.
1. (in, on) уро́к, заня́ткі;
an English lesson уро́к англі́йскай мо́вы;
a lesson in maths уро́к матэма́тыкі;
take/give lessons браць/дава́ць уро́кі
2. уро́к, перасцяро́га, перасцеражэ́нне;
teach smb. a lesson правучы́ць каго́-н.;
Let that be a lesson to you. Няхай гэта будзе для вас урокам.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
naturally [ˈnætʃrəli] adv.
1. зразуме́ла, вядо́ма, натура́льна;
Naturally, you’ll want to discuss this with your mother. Вядома, ты захочаш абмеркаваць гэта з мамай.
2. ад нараджэ́ння, ад/з прыро́ды;
His hair curls naturally. Яго валасы ўюцца/кучаравяцца ад прыроды.
3. натура́льна, про́ста, во́льна;
She behaved naturally. Яна трымалася проста.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
next2 [nekst] adv.
1. по́тым, пасля́, заты́м;
What shall we do next? Што нам рабіць далей?
2. зноў, у насту́пны раз;
I’ll tell you about it when we next meet. Я скажу вам пра гэта, калі мы зноў сустрэнемся;
Whatever next! infml Яшчэ чаго! Гэтага яшчэ не хапала!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)