го́рача,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
го́рача,
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Уважлівы, спагадлівы; добразычлівы.
2. Які жыва, востра ўспрымае жыццёвыя з’явы; уражлівы.
3. Які тонка, лёгка ўспрымае што‑н. органамі пачуццяў.
4. Які хутка адзываецца, адказвае на ўздзеянне, раздражненне (гук, датыканне і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
very
1) на́дта, ве́льмі
2) дакла́дна
1) то́й са́мы
2) сам, са́мы
3) на́ват
4) якра́з то́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Пры́ткі 1 ’хуткі, скоры, імклівы; вёрткі, спрытны’ (
Пры́ткі 2 ’стромкі’: прыткі бераг ракі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
МЕ́ЛЕЖ (Іван Паўлавіч) (8.2.1921,
Тв.:
Збор
Збор
Літ.:
Успаміны пра Івана Мележа.
Сказ пра Івана Мележа.
Бугаёў Дз. Вернасць прызванню.
Кулешов Ф. Подвиг художника. 2 изд.
Гніламёдаў У. Іван Мележ.
Смыкоўская В. Творчая канцэпцыя пісьменніка.
Ляшук В. Іван Мележ у школе.
Адамовіч А. Здалёк і зблізку.
Яго ж. Літаратура, мы і
Яго ж.
Андраюк С. Іван Мележ // Стыль пісьменніка.
Драздова З.У. Майстэрства слова.
Шупенька Г. Прага мастацкасці.
Смыкава І. Іван Мележ // Смыкава І. Беларускія пісьменнікі-лаўрэаты.
Г.С.Шупенька.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
гаво́рка, ‑і,
1. Дзелавая або сардэчная размова; абмен думкамі.
2. Гукі размовы, якія даносяцца адкуль‑н.
3. Чуткі, пагалоска, размова.
4. Разнавіднасць мясцовага дыялекту, якая ахоплівае адносна невялікую тэрыторыю (вёску, раён).
5. Мова як сродак зносін паміж людзьмі (звычайна пра вусную гутарковую мову).
6. Асаблівасці мовы, манера гаварыць, вымаўляць асобныя словы, гукі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упа́рты, ‑ая, ‑ае.
1. Вельмі настойлівы, паслядоўны ў ажыццяўленні чаго‑н.
2. Незгаворлівы, які імкнецца рабіць што‑н. толькі па-свойму, наперакор каму‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАРАДУ́ЛІН (Рыгор Іванавіч) (
Тв.:
Свята пчалы.
Белая яблыня грому.
Вечалле.
Паэмы прызвання.
Трэба дома бываць часцей...
Літ.:
Гарэлік Л.М. Зямля бацькоў дала мне права.
Клышка А. Адзін з майго пакалення // Клышка А. Права на верш.
Шклярэўскі І. Жывая душа: Фрагменты да
Зуёнак В. Лінія высокага напружання // На стрыжні часу.
Яго ж. Неба тваіх вачэй: Маналог з Ушаччыны // Зуёнак В. Лінія высокага напружання.
Арочка М. Нагбом з глыбінь // Арочка М. Галоўная служба паэзіі.
Бечык В. Неабходнасць прыгожага // Бечык В. Свет жывы і блізкі.
Яго ж. Свет увесь жывы табой... // Бечык В. Перад высокаю красою...
Караткевіч У. Шчыравала ў бары пчала... // Полымя. 1977. № 1;
Шпакоўскі Я. Узрушанасць.
Сямёнава А. «Шчаслівай зоркі самародак...» // Сямёнава А.
Лойка А. Па законах таленту // Лойка А. Паэзія і
Семашкевіч Р. Ганчарны круг паэта // Семашкевіч Р. Выпрабаванне любоўю.
Стральцоў М. Ад маладзіка да поўні // Барадулін Р.
Тарасюк Л. Вернасць вытокам.
Л.М.Гарэлік.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
тапі́ць 1, таплю, топіш, топіць;
1.
2. Пагружаць у сябе што‑н.
3.
4.
•••
тапі́ць 2, таплю, топіш, топіць;
Награваючы, рабіць мяккім, вадкім; расплаўляць (пра рэчывы, якія лёгка плакацца).
тапі́ць 2, таплю, топіш, топіць;
1. Выкарыстоўваць якое‑н. паліва, каб прывесці паравоз у рух.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
live
I1) жыць, існава́ць
2) жыві́цца; харчава́цца
пражы́ць (жыцьцё)
•
- live down
- live out
- live up to
- live it up
II1) жывы́
2) жывы́,
3) бадзёры, по́ўны жыцьця́
4) жывы́, яскравы
5) з жывы́м то́кам
6) у жыву́ю
7) жывы́, вясёлы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)