перайна́чыць, ‑чу, ‑чын, ‑чыць;
Змяніўшы, зрабіць іншым; перамяніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перайна́чыць, ‑чу, ‑чын, ‑чыць;
Змяніўшы, зрабіць іншым; перамяніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вярну́ць², -ну́, ве́рнеш, ве́рне; -ні́;
1. Мяняць напрамак руху, паварочваць.
2. Валіць на бок, пераварочваць.
3.
4.
5. (1 і 2
6. 3 цяжкасцю ўзнімаць пласты зямлі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
announce
1) абвяшча́ць, паведамля́ць, падава́ць да ве́дама
2) абвяшча́ць (нумары́ прагра́мы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́гляд, ‑у,
1. Вонкавае аблічча.
2. Знешні абрыс, контур прадмета.
3. У спалучэнні з прыназ. «з», «на», «пад» утварае прыслоўныя словазлучэнні ў значэнне знешне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zaskarżyć
1. kogoпадаць скаргу на каго;
2. абскардзіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
podać się
1. za kogoвыдаць сябе за каго; назвацца кім;
2. падацца, высунуцца (наперад);
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
daylight
1) дзённае сьвятло́
2) зо́лак -у і зо́лку, до́сьвітак -ку
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ка́паць ’
Капа́ць, кыпа́ць ’ускопваць, рыхліць зямлю’, ’выкопваць, даставаць што-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
панаця́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́курс, ‑у,
1. Перспектыўнае скарачэнне формы прадмета, якое зменьвае яго звычайныя абрысы (пры назіранні зверху або знізу).
2. Пункт погляду, з якога што‑н. разглядаецца; аспект.
[Фр. raccourcir — скарачаць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)