Знаць ’ведаць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Знаць ’ведаць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
alternate
1) чаргава́цца, зьмяня́цца (па чарзе́)
2) пераплята́цца
чаргава́ць
1) пераме́нны
2) ко́жны другі,
засту́пнік, замяшча́льнік -а
•
- alternate angles
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
über
1.
1) (А – на пытанне «куды?»,
die Hände ~ dem Kopf zusámmenschlagen
éinen Hándschuh ~ die Hand zíehen
2) (
~ den Hof géhen
~ den Kopf stréichen
~ Berlín nach Léipzig fáhren
3) (
héute ~ zwei Wóchen ро́ўна
ein Buch ~ Sónntag lésen
~ kurz óder lang ра́на ці по́зна
4) (
er ist ~ zwánzig яму́ больш як два́ццаць (гадо́ў);
das geht ~ séine Kräfte гэ́та звыш яго́ сіл
5) (
~ éinen Vórfall erzählen раска́зваць [апавяда́ць] пра здарэ́нне
6) (
sie sitzt ~ den Büchern яна́ сядзі́ць над кні́гамі
7) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова:
~ den Feind síegen перамагчы́ во́рага;
~
2.
1) на праця́гу;
die Nacht ~ на праця́гу усёй но́чы;
den Wínter ~ усю́ зіму́
2):
das Gewéhr ~!
3):
das ist mir ~ гэ́та мне надаку́чыла [абры́дла];
er ist mir ~ ён ве́дае больш за мяне́, ён мяне́ перасягну́ў [перагна́ў]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Габеле́н, габеле́навы (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бурандульнік ’расліна варыўнік, Bulbocodium ruthenicum’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ва́та ’вата’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Атра́мант ’чарніла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бето́н.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Абцэ́сам ’хутка, імкліва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Піяне́р ’чалавек, які ўпершыню пранік у недаследаваную краіну і пасяліўся там’, ’зачынальнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)