по́начы,
Ноччу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́начы,
Ноччу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перавялі́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Надаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
супрацьдзе́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Аказваць супрацьдзеянне, супраціўленне; перашкаджаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зайздро́сціць benéiden
зайздро́сціць чыім-н по́спехам
яму́ няма́ чаго́ зайздро́сціць er ist nicht zu benéiden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
floodgate
♦
open the floodgates (of
1) адкрыва́ць даро́гу (
2) дава́ць во́лю (пачуццям)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адэква́тны
(
які поўнасцю супадае, роўны
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
zúlernen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
«ГУ́ТАРКА ПА́НА З ХЛО́ПАМ»,
«Размова пана з хлопам» («Як маешся, Сцяпане...»), ананімны вершаваны твор
Публ.:
Беларуская літаратура XIX
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пагража́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каму і без
2. каму і чым. Папярэджваць з пагрозай пра што
3. (1 і 2
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ня́ньчыцца, -чуся, -чышся, -чыцца;
1. з кім. Даглядаць дзіця.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)