ten
гэты;
гэта не здарыцца, да гэтага не дойдзе;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ten
гэты;
гэта не здарыцца, да гэтага не дойдзе;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
праско́чыць, ‑скочу, ‑скочыш, ‑скочыць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спалі́ць, спалю, спаліш, спаліць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ты́тул, ‑а,
1. Ганаровае радавое або дараванае дваранскае званне (барон, граф, князь і пад.), якое падкрэслівала прывілеяванае становішча асобы і патрабавала адпаведнага тытулавання (ваша благароддзе, ваша вялікасць, ваша яснавяльможнасць і пад.).
2. Загаловак кнігі.
3. У буржуазнай юрыспрудэнцыі — аснова якога‑н. права.
4.
[Лац. titulus — надпіс, ганаровае званне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хлы́нуць, ‑не;
1. Паліцца адразу, раптоўна, пацячы патокам.
2. Раптам прыліць да твару (пра кроў).
3. Імкліва, раптоўна, усёй масай пайсці, накіравацца куды‑н. (пра людзей).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыйсці́ся, прыйду́ся, пры́йдзешся, пры́йдзецца;
1. Аказацца адпаведным, падысці па якіх‑н. прыкметах, у якіх‑н. адносінах.
2. Апынуцца на якім‑н. месцы, узроўні; супасці з чым‑н.
3. Скласці якую‑н. колькасць у адносінах да каго‑н.; дастацца.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
радавы́ 1, ‑ая, ‑ое.
1. Звычайны, просты, які нічым не вылучаецца сярод іншых.
2. Які не належыць да каманднага саставу; не з’яўляецца камандным (пра ваеннаслужачых).
радавы́ 2, ‑ая, ‑ое.
Тое, што і радковы.
радавы́ 3, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да роду (у 2 знач.).
2. Які пераходзіць у адным родзе з пакалення ў пакаленне; спадчынны; родавы.
радавы́ 4, ‑ая, ‑ое.
Зроблены з грубай ільняной пражы; зрэбны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Шмыгнуць, пабегчы, кінуцца куды‑н.
2. Саскочыць, зваліцца адкуль‑н.
3. Нечакана, імгненна праваліцца, упасці куды‑н.
4. Хутка, з сілай выліць што‑н. вадкае.
5. Імкліва, хутка ўзняцца, падняцца; узляцець уверх.
6. Утварыць лёгкі шум, шолах.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
point1
1. спра́ва, пыта́нне; гало́ўнае, сэнс, значэ́нне, су́тнасць, (характэрная) ры́са;
miss the point не зразуме́ць сэ́нсу;
that’s just the point сапраўды́, (вось) і́менна, у тым вось (
that’s not the point спра́ва не ў гэ́тым
2. кро́пка, пункт, дзяле́нне шкалы́;
the boiling/freezing point кро́пка кіпе́ння/замярза́ння
3. пункт, ме́сца;
a point of departure пункт адпраўле́ння
4. мо́мант;
at this point у гэ́ты мо́мант;
at/on the point of death пры сме́рці
5. вастрыё, кане́ц;
a needle/pencil point ко́нчык іго́лкі/ало́ўка
6. кро́пка (якая аддзяляе дзесятковы знак ад цэлага ліку);
four point six (4.6) чаты́ры цэ́лыя і шэсць дзяся́тых
7.
♦
if/when itcomes to the point калі́ дахо́дзіць да спра́вы;
make a point of doing
a point of honour спра́ва го́нару;
up to a (certain) point у пэ́ўнай ступе́ні
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прыгна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)