ідэнты́чны
(
такі самы, аднолькавы, раўназначны, цалкам адпаведны
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
ідэнты́чны
(
такі самы, аднолькавы, раўназначны, цалкам адпаведны
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
rebellion
1. (against) паўста́нне, мяце́ж, бунт;
an armed rebellion узбро́енае паўста́нне
2. адкры́тае непадпара́дкаванне, супраціўле́нне, процідзе́янне (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
reside
1. пражыва́ць, жыць; знахо́дзіцца, быць
2. : reside in
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
феты́ш, ‑а,
1. Па ўяўленню першабытных народаў — прадмет, нібыта надзелены звышнатуральнай магічнай сілай, дзякуючы
2.
[Фр. fétiche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накірава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны;
1. каго-што. Вызначыць, надаць кірунак руху каму-,
2. Сканцэнтраваць што
3. каго-што. Паслаць, адправіць, даць прызначэнне.
4. каго (што). Даючы парады, навучыць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
схілі́цца, схілю́ся, схі́лішся, схі́ліцца;
1. Нагнуцца, нахіліцца над кім-, чым
2. (1 і 2
3.
||
||
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
адэква́тны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кангенія́льны, ‑ая, ‑ае.
Адпаведны
[Ад лац. con — разам, genius — дух.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падмаладзі́ць, ‑ладжу, ‑лодзіш, ‑лодзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
панаву́чвацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Навучыцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)