бляск
1. Glanz
начы́шчаны да бляску blank [auf Hóchglanz] políert;
2. (пышнасць, раскоша) Pracht
ва ўсім бляску in áller Pracht (und Hérrlichkeit);
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бляск
1. Glanz
начы́шчаны да бляску blank [auf Hóchglanz] políert;
2. (пышнасць, раскоша) Pracht
ва ўсім бляску in áller Pracht (und Hérrlichkeit);
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аблі́чча
1. о́блик
2. лицо́, черты́ лица́;
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Próbe
1) узо́р
2) спро́ба, во́пыт, выпрабава́нне
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
клас, -а,
1. У навуковых і іншых класіфікацыях: сукупнасць прадметаў, з’яў, аб’яднаных на аснове якіх
2. Вялікая група людзей, аб’яднаных аднолькавымі адносінамі да сродкаў вытворчасці, да размеркавання грамадскага багацця і агульнасцю інтарэсаў.
3. Падраздзяленне вучняў пачатковай і сярэдняй школы, якое адпавядае году навучання.
4. Падраздзяленне вучняў мастацкай або іншай спецшколы, якія вывучаюць пэўны прадмет.
5. Памяшканне ў школе, дзе займаюцца вучні.
6. Група вучняў, якія вучацца сумесна.
7. Мера якасці, ступень, узровень чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адста́ць, -та́ну, -та́неш, -та́не; -та́нь;
1. ад каго-чаго. Рухаючыся марудней за іншых або затрымаўшыся, застацца ззаду.
2. ад чаго. Спазніцца куды
3.
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. ад каго. Перастаць дакучаць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
will1
1. во́ля, сі́ла во́лі;
show great strength of will
lack of will бязво́лле;
by force of will сі́лаю во́лі
2. жада́нне, наме́р;
a will to live во́ля да жыцця́
3. завяшча́нне;
one’s last will and testament апо́шняя во́ля (юрыдычная формула ў завяшчанні);
make one’s will рабі́ць завяшча́нне
♦
at will калі́ захо́чаш; дастатко́ва, уво́лю;
at one’s own sweet will калі́ ўзду́маецца;
of one’s own free will па до́брай во́лі;
against one’s will су́праць во́лі;
where there’s a will there’s a way дзе хаце́нне, там уме́нне
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
чарні́ць, чарню, чэрніш, чэрніць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pazur
1. кіпцюр, кіпець;
2.
3.
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
сарва́ць, -рву́, -рве́ш, -рве́; -рвём, -рвяце́, -рву́ць; -рві́; -рва́ны;
1. Рэзкім рухам аддзяліць, зняць, сцягнуць.
2. Рэзкім рухам, моцна націснуўшы, сапсаваць (разьбу
3. Пашкодзіць здароўе, галасавыя звязкі ад пастаянных празмерных перагрузак.
4.
5.
6.
Сарваць галаву каму (
Сарваць маску з каго — выкрыць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спіса́ць, спішу́, спі́шаш, спі́ша; спішы́; спі́саны;
1. што. Перапісаць з арыгінала што
2. што.
3. што і з
4. што. Дакументальна афармляючы, запісаць як зрасходаванае або непрыгоднае.
5. што. Запоўніць пісьмовымі знакамі да канца; зрасходаваць (сшытак, аркуш паперы
6. што. Зрасходаваць на пісанне (
7.
8. каго-што. У маракоў, авіятараў
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)