узвы́ць, ‑выю, ‑выеш, ‑вые;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узвы́ць, ‑выю, ‑выеш, ‑вые;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Га́лас ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скавыта́ць ‘жаласна павіскваць, ціха выць (пра сабаку)’, ‘ныць, назаляць, скардзіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
страсяну́ць, ‑сяну, ‑сянеш, ‑сяне; ‑сянём, ‑сеняце;
1. Трымаючы ў руцэ або ўзяўшыся рукою, трасянуць, заставіць калыхнуцца.
2. Падкінуць, трасянуць (пры яздзе па няроўнай дарозе).
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
набале́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які стаў вельмі балючым ад працяглага болю.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недалу́жны, ‑ая, ‑ае.
1. Слабы, хваравіты.
2. Непрыглядны, няскладны, няўклюдны.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
енк, ‑у,
1. Жаласны стогн, выкліканы болем або вялікім горам;
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жахлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае жах, вельмі страшны.
2. Вельмі моцны (пра ступень інтэнсіўнасці чаго‑н.), крайні ў сваім праяўленні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шака́л, ‑а,
1. Драпежная млекакормячая жывёліна сямейства сабачых, якая харчуецца пераважна мярцвячынай.
2.
[Перс.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БІРС (Bierce) Амброз Гвінет
(24.6.1842, Хорс-Кейв-
амерыканскі пісьменнік. Удзельнік Грамадзянскай вайны ў ЗША 1861—65. У 1870—90-я
Тв.:
The Collected writings. New York, 1946;
Са «Слоўніка д’ябла»;
Забіты пад Рэсакай: Апавяданне // Крыніца. 1994. № 6 (12);
Страж мертвеца: Рассказы. М., 1991.
Л.П.Баршчэўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)