zíttern
1) дрыжа́ць, трэ́сціся, калаці́цца
2) (vor
3) дрыжа́ць, вібры́раваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zíttern
1) дрыжа́ць, трэ́сціся, калаці́цца
2) (vor
3) дрыжа́ць, вібры́раваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fréien
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
przestawać
przesta|wać1. пераставаць; кідаць;
2. (мець стасункі) вадзіцца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
trząść się
1. трэсціся, калаціцца; дрыжаць;
2. трэсціся, калаціцца; дрыжаць (над
3. трэсціся (на чым; у чым)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
блы́таць
1. (ніткі
2. (у расказе
3. (збіваць з тропу) verwírren
4. (змешваць каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ро́ўны
1. (гладкі) ében, glatt;
2. (прамы) schnúrgerade, kérzengerade;
3. (раўнамерны) gléichmäßig, gléichförmig;
ро́ўныя кро́кі gléicher [geméssener] Schritt;
4. (пра характар) rúhig, geméssen;
дзе́ля ро́ўнага лі́ку rund (geréchnet);
5. gleich;
быць ро́ўнм з
◊ ро́ўны ро́ўнага шука́е ≅ gleich sucht sich, gleich fíndet sich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ша́пка
1. Mütze
фу́травая ша́пка Pélzmütze
ша́пка валасо́ў díchtes Haar;
без ша́пкі bárhäuptig;
2. (загаловак газеты) Zéitungskopf
◊ ша́пка-невідзі́мка (у казцы) Tárnkappe
лама́ць ша́пку пе́рад
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стральба́
стральба́ па
стральба́ за́лпамі Sálvenfeuer [-vən-]
стральба́ з кулямётаў MG-Schíeßen
гарма́тная стральба́ Geschützschießen
стральба́ на паражэ́нне Wírkungsschießen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закі́нуць, -ну, -неш, -не; закі́нь; -нуты;
1. каго-што. Кінуць куды
2. што. Падняўшы, надаць чаму
3.
4. каго-што. Перастаць займацца
Закінуць слова або слоўца (
Як за сябе закінуць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
захапі́ць, -хаплю́, -хо́піш, -хо́піць; -хо́плены;
1. каго-што. Хапаючы, узяць, забраць, схапіць.
2. каго-што. Сілай авалодаць
3. каго-што і чаго. Узяць з сабой.
4.
5.
6. каго (што). Раптоўна застаць.
7. каго-што. Панесці з сабой, захапіўшы, падхапіўшы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)