прыста́ць, ‑стану, ‑станеш, ‑стане; 
1. 
2. 
3. Далучыцца, прымкнуць да каго‑н. 
4. 
5. Спыніцца, прычаліць, падышоўшы да берага, прыстані і пад. 
6. Стаміцца, змагчыся. 
7. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыста́ць, ‑стану, ‑станеш, ‑стане; 
1. 
2. 
3. Далучыцца, прымкнуць да каго‑н. 
4. 
5. Спыніцца, прычаліць, падышоўшы да берага, прыстані і пад. 
6. Стаміцца, змагчыся. 
7. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
talk2 
talk of one thing and another пагамані́ць пра сёе-то́е;
talk to oneself гавары́ць сам з сабо́ю;
talk in riddles гавары́ць зага́дкамі;
talk on a subject гавары́ць на яку́ю
talk to the point гавары́ць па су́тнасці (пытання);
talk nonsense не́сці лухту́;
talk politics гавары́ць пра палі́тыку;
talk scandal распуска́ць плёткі
2. гавары́ць, вымаўля́ць;
talk fluently гавары́ць бе́гла;
learn to talk вучы́цца гавары́ць;
talk Spanish гавары́ць па-іспа́нску
3. (on/about) чыта́ць ле́кцыю; раска́зваць пра што
talk on the radio выступа́ць па ра́дыё
♦
talk against time гавары́ць для таго́, каб вы́йграць час;
talk big хвалі́цца, выхваля́цца; ва́жнічаць;
talk double-Dutch гавары́ць незразуме́ла;
talk through one’s hat 
talk 
talk 
talk (to 
talk 
talk away 
talk away an evening гамані́ць, балбата́ць уве́сь ве́чар
talk back 
talk back to one’s parents спрача́цца з бацька́мі
talk down 
talk out 
1. вы́чарпаць тэ́му; дайсці́ да су́тнасці;
2. заця́гваць дэба́ты, каб адтэрмінава́ць галасава́нне (у парламенце)
talk over 
1. угаво́рваць, перако́нваць;
2. абмярко́ўваць; дыскутава́ць;
talk up 
talk up a book рабі́ць рэкла́му кні́зе
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
хто, каго, каму, каго, кім, аб кім, 
1. 
2. Ужываецца ў значэнні вылучальных або ўказальных займеннікаў: «каторы», «той». 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. Ужываецца ў размеркавальным значэнні пры супастаўленні членаў сказа і сказаў у значэнні: «адно..., другое». 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВАЙНА́,
вырашэнне сродкамі ўзбр. насілля 
У першабытнаабшчынным грамадстве ўзбр. сутыкненні родаў і плямён былі разнавіднасцю барацьбы за выжыванне. З узнікненнем дзяржавы як органа ажыццяўлення ўнутр. і знешняй палітыкі пануючых класаў вайна набыла грамадска-
Войны класіфікуюць паводле вылучэння 
Літ.:
Фуллер Дж.Ф. Вторая мировая война 1939—1945 
Вержховский Д.В., Ляхов В.Ф. Первая мировая война 1914—1918 
Кибернетика, ноосфера и проблемы мира. М., 1986.
Г.А.Маслыка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
тон, ‑у, 
1. Гук пэўнай вышыні, які ўтвараецца перыядычнымі хістаннямі паветра; музычны гук. 
2. 
3. Інтэрвал тэмпераванай тамы, што складаецца з двух паўтонаў і прымаецца за адзінку пры вызначэнні рознасці гукаў па іх вышыні. 
4. Тое, што і танальнасць (у 1 знач.). 
5. Характар гучання інструмента або голасу. 
6. Вышыня або сіла гучання голасу чалавека, які гаворыць. 
7. 
8. 
9. Колер, афарбоўка, а таксама адценне колеру, якое адрозніваецца ступенню яркасці, насычанасці. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ра́ла 1 ’адгалінаванне ствала дрэва’, ’тоўсты сук’, ’вілападобны ствол дрэва’, ’дрэва з адным коранем і двума стваламі’ (
Ра́ла 2 ’частка прыстасавання для арання, што вырабляецца з хвойных дрэў, на яе накладаецца сашнік’ (
Ра́ла 3 ’прамежнасць між капытоў каровы’ (
*Ра́ла 4, ра́ло ’ткацкі станок’, ’прымітыўныя кросны’: колісь поўкотваюць у хаты ра́ла, а ето ўжэ цепер <…> поробілі ста́ва (
*Ра́ла 5, ра́ло ’прамежнасць, ніжняя частка тулава’: угразнеш [у балоце] по рала (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
уве́сь, усяго́, 
1. Вызначае што‑н. як непадзельнае, узятае ў поўным аб’ёме; цэлы. 
2. 
3. 
4. 
5. З некаторымі назоўнікамі з прыназоўнікамі «з», «у» (ва), «на» утварае ўстойлівыя прыслоўныя словазлучэнні, якія паказваюць на паўнату, інтэнсіўнасць, сілу праяўлення якога‑н. дзеяння. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паку́ль, 
1. 
2. 
3. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЕСНАВЫ́Я ПЕ́СНІ,
жанрава шматскладовы цыкл каляндарна-земляробчага фальклору. Пашыраны ва ўсіх земляробчых народаў, асабліва ў славян і прыбалтаў. Прымяркоўваюцца да веснавога перыяду, 
З усіх песень каляндарна-земляробчага круга ў веснавых песнях 
У Беларусі веснавы цыкл з’яўляецца найважнейшым кампанентам разгорнутай каляндарна-песеннай сістэмы. Ядро цыкла ўтвараюць песні з устойлівымі рытуальнымі тыпалагічна акрэсленымі абагульненымі палітэкставымі напевамі: масленічныя песні, уласна «вясна» або гуканне вясны, валачобныя песні, веснавыя карагоды (
Публ.:
Шейн П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. Т. 1, 
Беларускія народныя песні /Запіс Р.Шырмы. Т. 3. 
Анталогія беларускай народнай песні. 2 
Веснавыя песні. 
Мажэйка З.Я. Песні беларускага Паазер’я. 
Яе ж. Песни белорусского Полесья. 
Літ.:
Аничков Е.В. Весенняя обрядовая песня на западе и у славян. Ч. 1—2. СПб., 1903—05;
Земцовский И.И. Мелодика календарных песен. Л., 1975. С. 77—128;
Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы: Конец XIX — начало XX 
Соколова В.К. Весенне-летние календарные обряды русских, украинцев и белорусов, XIX — начало XX 
Можейко З.Я. Календарно-песенная культура Белоруссии. 
Мухарынская Л.С., Якіменка Т.С. Беларуская народная музычная творчасць. 
З.Я.Мажэйка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
пасадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць; 
1. Памагчы каму‑н. сесці. 
2. Усадзіць у зямлю, засыпаць зямлёй насенне, карэнне расліны, саджанца для далейшага росту. 
3. Паставіць у гарачую печ пячыся. 
4. Скіраваўшы да зямлі, прымусіць сесці, прызямліць (пра самалёт і пад.). 
5. 
6. Прымусіць чым‑н. займацца, што‑н. рабіць (звычайна седзячы). 
7. 
8. 
9. Памясціць дзе‑н., у сярэдзіну чаго‑н.; размясціць (жывёл, пчол, рыб і пад.) у спецыяльным памяшканні. 
10. 
11. Затупіць; прывесці ў нягоднасць, сапсаваць. 
12. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)