Жы́гала 1 ’востры металічны прут, якім прапякаюць дзіркі ў дрэве,
Жы́гала 2 ’джала’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жы́гала 1 ’востры металічны прут, якім прапякаюць дзіркі ў дрэве,
Жы́гала 2 ’джала’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Любівы, люблівы, лібівы, ліблівы, любовы, любэвы, любывый ’посны, нятлусты (мяса)’, ’сала з праслойкамі мяса’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ску́ра
1. Haut
гігіе́на ску́ры Háutpflege
2. (жывёл) Fell
3.
4. (матэрыял) Léder
я́лавая ску́ра Ríndleder
свіна́я ску́ра Schwéinsleder
ла́кавая ску́ра Láckleder
замяня́льнік ску́ры Kúnstleder
гусі́ная ску́ра Gänsehaut
◊ у яго́ адна́ ску́ра ды
са ску́ры вылу́звацца sich (
уле́зці ў чыю
злупі́ць [зняць] ску́ру з каго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
злажы́ць
1. (в одно место) сложи́ть; (в копны — ещё) скопни́ть; (упаковать — ещё) уложи́ть;
2.
3.
4. (в схватке) уби́ть, уложи́ть, положи́ть; свали́ть;
5. свали́ть, повали́ть;
6. (прижать к земле) приби́ть;
◊ з. галаву́ (
з. ру́кі — сложи́ть ру́ки
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Скула́ ‘гнойны нарыў, фурункул’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
І́ншы ’другі’, ’які-н., некаторы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спатка́нне, ‑я,
1. Сустрэча з кім‑, чым‑н. пры руху з супрацьлеглых бакоў.
2. Сустрэча, звычайна ўмоўленая, дзвюх або некалькіх асоб.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жу́ржа 1 ’дзіцячая цацка: косць з парасячай ці авечай нагі, у якой пракручваецца дзірка, у дзірку зацягваецца нітка. Нітку накручваюць і расцягваюць; расцягваючыся, нітка раскручваецца і прыводзіць у рух костачку. Костачка круціцца і вурчыць, «журжыць»’ (
Жу́ржа 2 ’распусніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
skin1
1. ску́ра; шку́ра;
a tender skin даліка́тная ску́ра;
stripped to the skin раздзе́ты дагала́;
wear
save one’s skin ратава́ць сваю́ шку́ру;
sleep with/in a whole skin, keep a whole skin застава́цца цэ́лым і здаро́вым
2. шку́ра, фу́тра жывёлы;
the skin of a sheep аўчы́на;
cast/shed the skin мяня́ць ску́ру, ліня́ць
3. ску́ра, лупі́на, ску́рка;
the skin of a tomato ску́рка памідо́ра;
peel the skin of a potato лупі́ць бу́льбіну;
potatoes in skins бу́льба ў мундзі́рах
4. пе́нка, пле́ўка (малака)
♦
get soaked/wet to the skin прамо́кнуць да касце́й;
get under
have athick/thin skin быць нечуллі́вым/чуллі́вым;
nothing but skin and bone
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
лама́ць
1.
2.
3.
◊ л. галаву́ — (над чым) лома́ть го́лову (над чем);
л. зу́бы — лома́ть зу́бы;
л. ру́кі — лома́ть ру́ки;
л. ко́п’і — лома́ть ко́пья;
л. каме́дыю — лома́ть коме́дию;
л. ша́пку — (перад кім) лома́ть ша́пку (перед кем);
л. хрыбе́т — лома́ть хребе́т;
сі́ла (і) сало́му ло́міць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)