абве́стка, ‑і, ДМ ‑тцы; Р мн. ‑так; ж.

Тое, што і аб’ява. Абвестка на сцяне дома гаварыла, пра што будзе сход. Чорны.

•••

Абвестка дня — тое, што і парадак дня (гл. парадак).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

падме́н, ‑у, м.

Тое, што і падмена. Цяпер, на падмен бацьку і дзядзьку, я чытаю ўголас дома і на вячорках, моладзі і мужчынам. Брыль. Запелі над вёскаю новаю Піянеры — падмен камсамолу. Трус.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

стальма́шыць, ‑шу, ‑шыш, ‑шыць; незак.

Разм. Займацца рамяством стальмаха; рабіць калёсы, сані. А перад вялікаю вайною вольны быў [Гельскі] ад гэткіх спраў: пачаў рабіць дома — стальмашыў, а для зямлі — трымаў хлапчука-парабчука. Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

чацвярта́к, ‑вертака, м.

1. Уст. Сярэбраная манета вартасцю ў чвэрць рубля; дваццаць пяць капеек.

2. Надзел, кавалак зямлі, роўны прыблізна 1,5 дзесяціны. Ды і што было рабіць дома на жвірыстым чацвертаку? Якімовіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

уну́тр

1. прыназ. in (A), ins nnere; in (A) hinin;

увайсці́ ўну́тр до́ма in das Haus (hinin) ghen*

2. прысл. nach nnen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

widocznie

відаць, як відаць;

widocznie nie ma go w domu — відаць, яго няма дома

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zastawać

zasta|wać

незак. заставаць; заспяваць;

~jemy ich w domu — застаём (заспяваем) іх дома

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

przesiadywać

незак. праседжваць;

przesiadywać w domu — праседжваць дома;

przesiadywać u kogo — праседжваць у каго

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

dine [daɪn] v. fml абе́даць, частава́ць абе́дам; вячэ́раць;

He was wined and dined. Яго кармілі-паілі.

dine out [ˌdaɪnˈaʊt] phr. v. абе́даць не до́ма (у рэстаране, у гасцях)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

nobody2 [ˈnəʊbədi] pron. ніхто́;

nobody else ніхто́ і́ншы;

There’s nobody here. Тут нікога няма.

there’s nobody at home ≅ не ўсе́ до́ма; клёпкі ў галаве́ нестае́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)