Et miseriarum portus est patientia
Цярпенне ‒ прытулак ад бед.
Терпение ‒ пристанище от бед.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Et miseriarum portus est patientia
Цярпенне ‒ прытулак ад бед.
Терпение ‒ пристанище от бед.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
залаты́
1.
2.
○ з. запа́с — золото́й запа́с;
◊ абяца́ць ~ты́я го́ры — обеща́ть (сули́ть) золоты́е го́ры;
~та́я во́сень — золота́я о́сень;
~та́я галава́ — золота́я голова́;
~та́я мо́ладзь — золота́я молодёжь;
~та́я сярэ́дзіна — золота́я середи́на;
~то́е вясе́лле — золота́я сва́дьба;
~то́е руно́ — золото́е руно́;
з.
~ты́я ру́кі — золоты́е ру́ки;
~ты́я сло́вы — золоты́е слова́;
~та́я жы́ла — золота́я жи́ла;
з. дождж — золото́й дождь;
~то́е дно — золото́е дно;
з. цяле́ц — золото́й теле́ц
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
звяры́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да звера (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дажы́ць, дажыва́ць
1. (дасягнуць узросту) erlében
дажы́ць да ста́расці ein hóhes Álter erréichen;
дажы́ць да 80 год 80 Jahre alt wérden;
дажы́ць свой
2. (прабыць рэшту часу)
ён дажы́ў ле́та на да́чы er verbráchte den Rest des Sómmers in der Sómmerfrische [auf dem Lánde]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
estate
1) маёнтак -ку
2) маёмасьць
3) пэры́яд жыцьця́,
4) стан у грама́дзтве
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дажы́ць
◊ д. ве́ку — дожи́ть свой
д. да сівы́х валасо́ў — дожи́ть до седы́х воло́с
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
залаты́, ‑ая, ‑ое.
1. Які складаецца з золата, з’яўляецца золатам.
2.
3. Бліскуча-жоўты, падобны колерам да золата.
4.
5.
6.
7. Як састаўная частка некаторых батанічных і заалагічных назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасадзі́ць, -саджу́, -са́дзіш, -са́дзіць; -са́джаны;
1. каго (што). Прымусіць перасесці, пасадзіць на іншае месца, прапанаваць абмяняцца месцамі.
2. што. Выкапаўшы (расліну), пасадзіць у іншым месцы.
3. што. Зрэзаўшы, або выразаўшы (частку косці, тканкі, орган), перанесці для прыжыўлення на іншым месцы або ў другім арганізме.
4. што. Насадзіць, надзець на што
5. каго (што). Памагчы каму
6. каго-што. Пасадзіць усё, многае або ўсіх, многіх.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ме́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Зроблены з медзі.
2. Які мае адносіны да медзі; звязаны з апрацоўкай медзі.
3. Які характарызуецца паяўленнем прылад працы, зброі і ўпрыгожанняў з медзі.
4. Уласцівы медзі; такі, як у медзі.
5. Падобны колерам на медзь; чырвона-жоўты.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недалёкі, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца або адбываецца на нязначнай адлегласці; блізкі.
2. Такі, які адбываўся нядаўна або адбудзецца, надыйдзе неўзабаве.
3. Разумова абмежаваны; някемлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)