Сла́ва ‘шырокая вядомасць, прызнанне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сла́ва ‘шырокая вядомасць, прызнанне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
КРА́МЕР ((Kramer) Тэадор) (1.1.1897, Корнайбург, Аўстрыя — 3.4.1958),
аўстрыйскі
Тв.:
У.Л.Сакалоўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БО́РХЕС ((Borges) Хорхе Луіс) (24.8.1899, Буэнас-Айрэс — 14.6.1986),
аргенцінскі пісьменнік і
Тв.:
Избр. стихотворения.
Літ.:
Тертерян И. Человек, мир, культура в творчестве Хорхе Луиса Борхеса // Борхес Х.Л. Проза разных лет.
Левин Ю.И. Повествовательная структура как генератор смысла: текст в тексте у Х.Л.Борхеса // Текст в тексте:
П.П.Акулаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
О́ДА (ад
жанр лірычнай паэзіі і музыкі. Верш у гонар якой-небудзь асобы ці
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
размяня́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1. Абмяняць каго‑, што‑н. на другое падобнае або на другога падобнага.
2. Абмяняць адны грашовыя купоны або манеты на больш дробныя ў адпаведнай колькасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
часі́на, ‑ы,
1. Час, пара, момант.
2.
3. Кароткі адрэзак часу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ІВАШКЕ́ВІЧ ((Iwaszkiewicz) Яраслаў) (20.2.1894,
польскі пісьменнік. У 1912—18 вучыўся ў Кіеўскім ун-це і ў кансерваторыі. З 1918 у Варшаве. У 1932—36 на
Тв.:
Літ.:
O twórczosci Jarosława Iwaszkiewicza. Kraków;
Wrocław, 1983.
М.М.Хмяльніцкі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Laus in ore proprio vilescit
Уласная пахвала нічога не варта/не значыць.
Собственная похвала ничего не стоит/не значит.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Нагарода ’ўзнагарода’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
chwała
chwał|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)