Тапарашчы́ць ’вырачаць’, тапара́шчыцца ’выпучваць вочы’, ’тырчаць’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тапарашчы́ць ’вырачаць’, тапара́шчыцца ’выпучваць вочы’, ’тырчаць’, ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ты́ркацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
upierać się
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Пераста́ча, трэстамі ’перахват’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sztorcem
тарчма, стаўма;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
паўпіра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
get one’s back up
а) узлава́ць, раззлава́ць каго́
б) раззлава́цца, узлава́цца
в)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
нараві́цца
1. (упарціцца) éigensinnig [díckköpfig, hálsstarrig] sein; sich sträuben; sich widersétzen; widerspénstig sein (
2. (капрызіць) nörgeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
persist
1. (in, with) упа́рціцца,
2. застава́цца, праця́гваць існава́ць, захо́ўвацца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stémmen
1.
1) выдзёўбваць (стамескай і г.д.)
2)
3) падпіра́ць (сцяну і г.д.)
4)
2.
1.
(an, auf, gegen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)